注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.11797
  • Strokes: 18
  • censored


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ボウ ・ ム ・ ブ
BO U ・ MU ・ BU
Kun-yomi
くも
ku mo

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
虫の体液がなくなる
…または:蛇、虫の体液がなくなる、体液がなくなる、体液がなくなる、体液がなくなる、体液がなくなる
…または:蛇、虫の体液がなくなる、たくさんの陰茎が横向きになる、たくさんの排出がある

INSECT and DRAINED OF FLUIDS
…or: SNAKE, WORM and LACKING FLUIDS, CEASE TO HAVE FLUIDS, NO FLUIDS REMAINING, HAVE NO MORE FLUIDS, RUN OUT OF FLUIDS, TO HAVE NO FLUIDS
…or: SNAKE, WORM and PROSTRATED, LATERAL with MANY PENISES and with MANY EMISSIONS WIDELY SPREAD
体液が残っておらず、死んだ殻だけが残っている昆虫:クモは実際には節足動物であり昆虫ではありませんが、他のクモの他に、ほとんどのクモの主な獲物は昆虫です:
「クモの腸は固形物を食べるには狭すぎます。クモは本当の顎がないので、消化酵素をたっぷり注ぎ、触肢の基部で砕いて食物を液状にします。…サソリを含むほとんどのクモ類と同様に、クモの腸は狭く、液体の食物しか処理できません。また、クモには固形物を寄せ付けないための2組のフィルターがあります。クモは2つの異なる外部消化システムのうちの1つを使用します。中には、消化酵素を中腸から獲物に送り込み、その後、獲物の液化した組織を腸に吸い込み、最終的に獲物の空の殻を残すものもいます。他の種は、酵素を注ぎ込みながら、鋏角と触肢の基部を使って獲物をすり潰します。これらの種では、鋏角と触肢の基部が口前腔を形成し、そこに処理中の食物を保持します。」
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/ スパイダー2013-08-19 】

「Insect with no fluids remaining」leaving only a dead shell: SPIDERS actually are arthropods and not insects, however, beside other spiders, the main prey of most spiders are insects:
 「Spiders' guts are too narrow to take solids, and they liquidize their food by flooding it with digestive enzymes and grinding it with the bases of their pedipalps, as they do not have true jaws. …Like most arachnids including scorpions, spiders have a narrow gut that can only cope with liquid food and spiders have two sets of filters to keep solids out. They use one of two different systems of external digestion. Some pump digestive enzymes from the midgut into the prey and then suck the liquefied tissues of the prey into the gut, eventually leaving behind the empty husk of the prey. Others grind the prey to pulp using the chelicerae and the bases of the pedipalps, while flooding it with enzymes. In these species the chelicerae and the bases of the pedipalps form a preoral cavity that holds the food they are processing.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Spider 2013-08-19 ] 

External source definitions
none located, and you ought to ask yourself, why not?
definition speculated from combining the elements, or, from usage in other glyphs

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.11797
  • Strokes: 18
  • censored

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.