注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.11919
  • Strokes: 19
  • jlpt-N2 grade_08
  • 﨏


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

RA
Kun-yomi
うすもの
u su mo no

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
何!?悲鳴と叫び、深刻な感染症、黒ずんだ壊疽を見るのが難しい、最も柔らかい、1つ、専門的なケアが必要、8の字型の内側に、悲しみ、悲しみに苦しむ、病気に遭遇する、病気にかかる
…または:これとこれだけ、ワントラックマインド、しかし、それにもかかわらず、しかし、唯一の、網と深い思考、開脚の中に織る、スネア、縄と罠と何!叫び声と大声で、最も優しい、専門的のケアが必要、8の字型
…または:網、開脚の中に織る、スネア、淋病の罠と維持、サポート、改善を維持、バイタル、活力、次元?

WHAT!? SCREAMING AND HOLLERING, GRAVE INFECTION, DIFFICULT TO LOOK AT DARKENED GANGRENOUS MOST TENDER, THE ONE, PROFESSIONAL CARE NEEDED, FIGURE-EIGHT SHAPE inside of SUFFER FROM SORROW, GRIEF, INCUR, MEET WITH, HAPPEN TO CATCH AN ILLNESS
…or: THIS AND THIS ALONE, ONE-TRACK MIND, HOWEVER, NEVERTHELESS, BUT ONLY, DEEP THOUGHT with NETTING, WEAVING WITHIN SPREAD LEGS, SNARE, TRAP and with WHAT!? SCREAMING AND HOLLERING, MOST TENDER, PROFESSIONAL CARE NEEDED, FIGURE-EIGHT SHAPE
…or: NETTING, WEAVING WITHIN SPREAD LEGS, SNARE, CLAPTRAP and PRESERVE, SUPPORT, MAINTAIN IMPROVEMENT, VITAL, VITALITY, DIMENSIONAL
「次元のある網」は平面ではなく(つまり、2次元のみ)、内部の何かの周囲に3次元で形成された形状です。網のデザインは、ガーゼ、引き網、あらゆる種類のふるい、肉をつかむわなを使用してアイテムを収集および収集することを意味し、「自己愛性人格障害的な求愛行動の表示滴り落ちる放出物のある網」は、驚異の洞窟への訪問の結果です。
「鳥」は中国では婉曲的に表現された性器で、英語の「flip someone the bird」にもあるように、細長くねじれた首の上にある先細りの固い突き出た頭で、腐肉をあさっています。「射精した鳥を保存し維持するための網」は異性の鳥に求愛したり、交尾したりする前に、鳥の肉を束ねるために使われたガーゼ湿布でした…⺕ ーロッパ人が清潔に保ち、「保存、維持」するために身に着けていたコドピーシズと同じ機能です。条件:湿布の内容物を、空気の交換を可能にする軽い布の中に集めます。
「交尾中の鳥を捕らえる糸の網」は、一時的に気を取られた鳥を捕らえるために使用され、アメリカ合衆国全土で、密告鳩と組み合わせて、今日人気のナゲット、肉を捕らえる罠の原型を採取するために効果的に使用されています。

「Netting with dimensions」is not flat (that is, only two-dimensional), but instead has a shape that is formed around something inside, with three dimensions. A netting design that refers to GATHERING and COLLECTING items using GAUZE, a SEINE, any type of SIFTER, and a SNARE for HOLDING MEAT,「net with dripping emissions from narcissistic courtship display」being the result of visits to the caves of wonder.
 「Bird」in China euphemistically depicted sex organs, as in the English 'flip someone the bird,' with a pecker, a hard tapered poking head on an elongated twisting neck, scavenging.「Netting for preserving and maintaining one's ejaculation bird, mating display」was a GAUZE POULTICE used to GATHER INTO A BUNDLE one's bird meat prior to engaging in a courtship or mating display with birds of the other sex…same function as a codpiece worn by Europeans in order to keep one clean and「preserve, maintain」conditions, GATHERING the poultice contents in LIGHTWEIGHT CLOTH that permitted some exchange of air.
 「Netting of threads for birds copulating」used to entrap birds that were momentarily preoccupied, used effectively throughout the United States of America in conjunction with stool pigeons to harvest the precursors of today's ever-popular nuggets, SNARE for HOLDING MEAT.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: gauze; to collect; to gather; to catch; to sift
Japanese: lightweight fabric or clothing, silk gauze, thin silk, Latin
Unihan extended: net for catching birds; gauze
EDRDG: gauze; thin silk; Rome

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 128 entries


Chinese usage: 303 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.11919
  • Strokes: 19
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.