ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
RU I
ta gu i
Glyph elements [ Toggle Font ]
情報源によると、現在は使われていない元の象形文字は(頪)「頭を下に向けた粘着性の塊」で、物が集まってボール状になっていることを表すもので、塊の中の1つの個体またはアイテムを他のものと区別するには、ある程度の集中力と綿密な検査が必要だった。種類や種で識別したり、類似性で分類したりすることを意味する。これは、集団セックス(性交の為に集塊、多くの動物種に典型的)の翌日に覡が請求書データを準備する際に強制的に実行させられた作業などである。
「犬」は左下の構成要素として追加されましたが、これはほとんどの現代の字体で強調マ ーカーとともに使用されている「大きく、手を広げている」である可能性があり、両方の手が外見が似ている、同じ種類である、または参加者全員が同じ性別であることを示しています。
これはおそらく、犬が「頭を下にしてすぼめた口(肛門)」を嗅ぐことで、人間を含む他の動物を、時には最後に接触してから何年も経ってからでも、区別して位置を特定できることを示唆している。犬は明らかに優れた嗅覚を持ち、すぼめた口を嗅いだり、頭を下げて足跡をたどったりすることで、他の身体感覚よりもはるかに優れた方法で、個ーの人間や他の動物を識別することができる。この情報を使用して、動物は同様の匂いを追跡することができる。
Blobs and emissions caused by various illnesses emit an individually distinctive stink that can be used to identify and classify the sickness. Dogs keenly smell and can sense the presence of cancer growths, for example.
Sources say the original glyph no longer in use was「sticky wad」with「head facing downward」(頪) that represented things massed together into a ball, which required some degree of concentration and close inspection in order to distinguish one individual or item in the wad apart from the others. Meaning to IDENTIFY BY KIND, SPECIES, to perform a CLASSIFICATION BY SIMILARITY, such as work the shaman was forced to perform when preparing her billing data the day after a clusterfuck.
「Dog」was added as the lower-left element, although it may be「big, hands spread」as used in most modern fonts with an emphasis marker, indicating that both hands were SIMILAR IN APPEARANCE, the SAME KIND, or that all the participants were of the same sex.
Perhaps indicates that a dog can sense by sniffing「puckered orifice (the anus) with head downward」to distinguish and locate other animals including people, sometimes many years after last contact. Dogs are clearly excellent sniffers and can famously identify individual humans and other animals by smelling a puckered orifice, or with head down and tracking along a trail, much better than by some other physical sense. With this information, the animal can then track the SAME KIND of scent.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: kind; type; class; category; similar; like; to resemble
Japanese: kind, sort, type, equal, match, peer, class, family, genus, to compare, to liken, to make accompany, to be equal to, to be as good as, to be a match for, to rival, to be similar to
Unihan extended: class, group, kind, category
EDRDG: sort; kind; variety; class; genus
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Related glyphs [ Toggle font ]
頪- Glyph.11959
- Strokes: 19 ~ 18
- jlpt-N3 grade_04
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.