ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
Glyph elements [ Toggle Font ]
情報源によると、現在は使われていない元の象形文字は「粘着性の塊」または(頪)「しわが寄った」で「頭を下に向けた」もので、塊の中にいる人物を他の人物と区別するためには、ある程度の集中力と綿密な検査が必要であった。種類や種で識別したり、類似性で分類することを意味する。たとえば、集団セックス(性交の為に集塊、多くの動物種に典型的)の翌日に請求書を準備する際に覡が強制的に実行させられた作業など。または、参加者全員が同じ性別であったことを表す。
「犬」は左下の構成要素として追加されましたが、これはほとんどの現代の字体で強調マ ーカーとともに使用されている「大きく、手を広げている」可能性があります。おそらく、犬が「頭を下にしてすぼめた開口部(肛門)」を嗅ぐことで、人間を含む他の動物を感知し、最後の接触から何年も経ってからでも見つけることができることを示しているのでしょう。犬は明らかに優れた嗅覚を持っており、口をすぼめて匂いを嗅いだり、頭を下げて足跡をたどったりすることで、他の身体感覚よりもはるかに優れた方法で個ーの人間や他の動物を識別することができます。
一部のブラウザでは、特定の字体を使用するとこの象形文字が表示されません。実際の象形文字は、他の象形文字内の構成要素として表示される可能性があります。
Blobs and emissions caused by various illnesses emit an individually distinctive stink that can be used to identify and classify the sickness. Dogs keenly smell and can sense the presence of cancer growths, for example.
Sources say the original glyph no longer in use was「sticky wad」or「puckered」with「head facing downward」(頪) that represented things massed together into a ball, which required some degree of concentration and close inspection in order to distinguish one individual in the wad apart from the others. Meaning to IDENTIFY BY KIND, SPECIES, to perform a CLASSIFICATION BY SIMILARITY, such as work the shaman was forced to perform when preparing the billing the day after a clusterfuck, or that all the participants were of the same sex.
「Dog」was added as the lower-left element, although it may be「big, hands spread」as used in most modern fonts with an emphasis marker. Perhaps indicates that a dog can sense by sniffing「puckered orifice (the anus) with head downward」to distinguish and locate other animals including people, sometimes many years after last contact. Dogs are clearly excellent sniffers and can famously identify individual humans and other animals by smelling a puckered orifice, or with head down and tracking along a trail, much better than by some other physical sense.
Some browsers will not display this glyph using certain fonts…the actual glyph may possibly be seen within other glyphs as an element.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: class, group, kind, category
EDRDG: class; group; kind; category
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 408 entries
Chinese usage: 132 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
頪- Glyph.12000
- Strokes: 19
- grade_10
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.