注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.12025
  • Strokes: 19
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キュウ ・ キョウ
KYU U ・ KYO U
Kun-yomi
きわ(める ・ きわ(まる ・ きわ(み
ki wa me ru ・ ki wa ma ru ・ ki wa mi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ここがポイント、ここがポイント、網、スネア紐縄、前かがみでお辞儀をした落とし穴、体、自己

THIS IS THE POINT, THIS SPOT RIGHT HERE and NET, SNARE, TRAP, PIT HOLE with BOWED AND BENT OVER FORWARD, BODY, SELF
左下の構成要素は「骨なし肉」で、これはおそらく新生児の軟骨含有量が非常に高く、硬い骨が不足していることを意味している(構成要素は「妊娠」も意味する)。右下の構成要素は「つながった開口部」で、出産中に会陰またはその他の筋肉構造が裂けたことを意味する可能性がある。下の構成要素を合わせると「あなた自身の体、あなた自身、パニックになっても助けにならない」を意味し、これは女性が一人で出産していることを意味するかもしれない。「穴、閉じ込められた」の本来の意味は「穴、閉じ込められた」である。住居としては地面に開いた穴に過ぎず、出産するには、あるいは平凡で下品で無意味な日ーを過ごすには、いささか居心地の悪い場所である。これらの構成要素を総合すると、極度で絶え間ない不快感、貧困、悲惨、絶望感、穴だらけの家に押し込められ、逃げ場もなく、何度目かの死を待ちながら何もすることがない状態が描かれている。
したがって、女性がより良い生活を送るための手段として纏足を選択することは、まったく珍しいことでも不合理なことでもないのです。
明らかなのは、纏足は最初はエリート層の間で、しかも中国の最も裕福な地域でのみ行われていたということであり、これは、良家の娘の纏足は肉体労働からの解放を意味していたことを示唆している。これは、そのような娘の将来の夫は、働く必要のない妻を娶ることができ、その妻は夫に仕え、家事使用人を直接指導し、自分自身は労働をしないということを暗示している。…束縛された足は美しさの象徴であり、夫を見つけるための必須条件であると同時に、貧しい女性が裕福な男性と結婚するための手段でもありました。「女性、その家族、そしてその夫たちは、小さな足をとても誇りに思っていました。…束縛された足はかつて中国文化では非常に性的指向のものと考えられており、完璧な蓮華足を持つ女性はより名誉ある結婚ができる可能性が高かったのです。」
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17、強調は当社による 】
構成要素には、男性の勃起不全の結果として、家庭内の女性同士が性行為をしている様子が描かれている場合もあります。ただし、慌てる必要はありません…危害はありません(安)。

Lower-left element is「boneless meat」that perhaps is a reference to the very high cartilage content and lack of hard bone in newborn babies (element also means「pregnant」). Lower-right element is「connected orifices」that may have signified a torn perineum or other muscle structure during childbirth. Lower elements together mean「your own body, your own self, panicking will not help」which might be a woman giving birth alone. The original meaning of「hole, trapped」being nothing more than a pit hole opening in the ground as a dwelling, and a somewhat uncomfortable place to give birth, or to live for that matter, every day of one's common, low-class, meaningless life. Taken together, these elements depict EXTREME, UNCEASING DISCOMFORT, POVERTY, MISERY, being DESPERATE, packed into your pit hole home CORNERED, NO WAY OUT, with nothing to do while waiting to die for the umpteenth time.
 So, it was not at all uncommon or unreasonable for a female to elect foot binding as a means to a better life:
 「What is clear is that foot binding was first practiced among the elite and only in the wealthiest parts of China, which suggests that binding the feet of well-born girls represented their freedom from manual labor. This implied that the future husbands of such girls could afford wives who did not need to work, who existed solely to serve their men and direct household servants while performing no labor themselves. …Bound feet were a mark of beauty that became a prerequisite for finding a husband, as well as an avenue for poorer women to marry into money. Women, their families, and their husbands took great pride in tiny feet. …Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture, and a woman with perfect lotus feet was likely to make a more prestigious marriage.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17, emphasis ours ] 
 Elements may also depict one's household females doing each other as a result of male erectile dysfunction: DON'T PANIC, though…no harm done.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: exhausted; impoverished; poor
EDRDG: exhausted; impoverished; poor

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.12025
  • Strokes: 19
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.