ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
HI N
u ki ku sa
Glyph elements [ Toggle Font ]
「ウキクサ、または水レンズ豆は、静止した、またはゆっくり流れる淡水域や湿地の水面上または水面直下に浮かぶ水生植物です。」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/lemnoideae 2013-04-25 】
ウキクサは繁茂するために大量の液体を必要とします。「植物が頭を下げて歩き、身をかがめる」は、木の枝から低い位置にあるリンゴを避けること、あるいは二度と会いたくない人を避けることを指します。また、リンゴ、そして液体の入った桶の中でリンゴを浮かべて取る習慣、揺れる頭が動いて揺れる赤い球を追いかける、これは古代中国のゲームです。
ウキクサは東南アジアで何百年も前から食べられており、乾物中の45%以上を占める高タンパク質含有量から「野菜ミートボール」として知られています。卵の完全なタンパク質プロファイルを含み、9種類の必須アミノ酸と6種類の条件付きアミノ酸をすべて含んでいます。さらに、マンカイにはポリフェノ ール、主にフェノ ール酸とフラボノイド(カテキンを含む)、食物繊維、ミネラル(鉄分と亜鉛を含む)、ビタミンa、ビタミンb複合体、そして植物ではほとんど生成されないビタミンb12が非常に豊富に含まれています。
【 https://www.sciencedaily.com/releases/2019/08/190805134034.htm 2019-08-06 】
An aquatic fern with leaves that float on the calm surface at the edges of ponds, having four leaves that are balanced in size and shape resembling a four-leaf clover, hence the common name of CLOVER FERN:
「Duckweeds, or water lentils, are aquatic plants which float on or just beneath the surface of still or slow-moving fresh water bodies and wetlands.」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Lemnoideae 2013-04-25 ]
Duckweed requires a large volume of fluids in order to thrive.「Plants repeated frequency, walking with head down and ducking」refers to dodging low-hanging apples from tree branches, perhaps…or folks one does not wish to meet again. Also APPLE, and the practice of bobbing for apples in a tub of fluid, a bobbing head chasing a moving and bobbing red orb as an ancient Chinese game.
「Duckweed has been consumed for hundreds of years in Southeast Asia, where it is known as 'vegetable meatball' due to its high-protein content -- more than 45% of the dry matter. It includes the complete protein profile of eggs, containing all nine essential and six conditional amino acids. In addition, Mankai is very rich in polyphenols, mainly phenolic acids and flavonoids (including catechins), dietary fibers, minerals (including iron and zinc), vitamin A, vitamin B complex, and vitamin B12 , which is rarely produced by plants.」
[ https://www.sciencedaily.com/releases/2019/08/190805134034.htm 2019-08-06 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: apple; marsiliaceae; clover fern
Unihan extended: apple
EDRDG: duckweed
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 11 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 6 entries
- Glyph.12155
- Strokes: 19 ~ 20
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.