注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01760
  • Strokes: 08
  • jlpt-N4 grade_02


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ガ ・ カク ・ エ ・ カイ
GA ・ KA KU ・ E ・ KA I
Kun-yomi
えが(く ・ かく(する ・ かぎ(る ・ はかりごと ・ はか(る
e ga ku ・ ka ku su ru ・ ka gi ru ・ ha ka ri go to ・ ha ka ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
抜きの配列、体腔に点滴する点滴の因縁
…または:汚物の開口部や体腔を塞ぐ配列
…または:汚物の開口部を含んだまま棒を倒す

ARRAY of EXTRACTION, CAUSATION OF DROPS DRIPPING in CAVITIES
…or: ARRAY of PLUGGING ORIFICES and CAVITIES
…or: ROD DOWN with CONTAINED MUCK ORIFICES
「封じ込めて隔離した閉塞口を塞ぐ」か「泥の泥状の口を塞ぐ」か、あるいは同じ構成要素が「空洞から滴り落ちる原因」の「配列」である可能性もある。さまざまな性行為とそれに伴う感染の問題を図式化して説明するが、まだ誰も読めないため、政府当局は、立ち入り禁止区域内の場所、感染の伝播を引き起こした行為、および病気の症状を特定する方法を地図上に文字通り描く必要があった。英語の表現「I get the picture.」に関連しています。
また、構成要素では、検索時に町でこれらの場所を見つける方法の図を描いたり、訪問を希望する人のために売春宿の場所を示す地図を描いたりして、さまざまな場所を見つけやすくすることも説明しています。政府の規制の剣は、時には両刃の剣であり、これは「当時は良いアイデアのように思えた」アイデアの1つです。

「Contained, quarantined blocked orifices for plugging」or「down plugging a muck-slurry orifice」or, same elements could just as well be「array」of「dripping causation from cavities」by DRAWING A DIAGRAM of graphic DESCRIPTIONS of various sexual activity and the ensuing problems of infection, since no one could read yet, the government authorities needed to literally DRAW A PICTURE of places on a MAP in demarcation zones that were off-limits, the activities that caused the transfer of infection, and how to identify the symptoms of disease. Relates to the English expression,「I get the picture.」
 Then again, elements also describe DRAWING A DIAGRAM of how to find these places in town when searching, a map of where the brothels are for someone seeking to visit, making it easier to locate all the various sites. The sword of government regulation cuts both ways at times, another one of those ideas that「seemed like a good idea at the time.」

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to draw; picture; painting; classifier for paintings etc; variant of 劃|划
Japanese: picture, drawing, painting, sketch, stroke, to draw, to paint, to sketch, to depict, to describe, to demarcate, to mark, to divide, to map out, to plan, drawing pin, thumb tack
Unihan extended: a painting, picture, drawing; to draw
EDRDG: brush-stroke; picture

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 476 entries


Chinese usage: 104 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01760
  • Strokes: 08
  • jlpt-N4 grade_02

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.