ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
TA N
Glyph elements [ Toggle Font ]
羽ペンが豚の長い鼻を拡げているイメ ージで、患者は痛みに耐えて逃げないが、医師は予後を予測し、今後もブジー拡げセッションや占いを継続する必要があることを予言したり、患者に対する神 ーの意志を知るためのさまざまな性的奉仕(宗教)、売春、覡による医療などを行ったりすることができる。また、これらの構成要素から、「ブジー拡げを必要とする豚の鼻を持つ肥満した豚のような妾/性的奉仕提供者」という表現も派生している。それは、覡を、長い羽根のような物体、または実際のヤマアラシの羽根で医療性的奉仕を提供する魔女や医師として描写することができ、また、患者が明らかに病気であっても占いの義務を怠らず、統合されていない足を必要な形に転がし、攻撃者から逃げず、後で浄化塩が利用できることを知っているので、抑制されず恐れを知らずにいる、というように、覡を描写することができます。おそらくヤマアラシの英語名は、中国で豚の鼻を削ぐブジーリー マ ーとしてその針が使われたことから付けられたのでしょう。豚の肉に針や勃起した剛毛が混ざっていました。
Formerly perhaps a LONG-SNOUTED PIG, later used as a reference to both HEDGEHOGS and PORCUPINES, neither of which are actually pigs and instead are rodents, but both still contain「hog」or「pork」in the name due to some vague resemblance of their snouts (in English, also) it is assumed. Both hedgehogs and porcupines are endowed with stiff quills for protection, although the porcupine's are far more debilitating than the hedgehog's. The porcupine NEVER FLEES FROM AN ATTACKER, instead rolling its body into a defensive ball and presenting sharp, detachable quills in all directions. While a predator may get to take a snap or two at first, the quills embedded deeply in its mouth prevent much further interest in dining on the porcupine, as well as prevent the attacking animal from being able to simply close its jaw, resulting in a successful defensive strategy. In this manner, a porcupine will defeat even a tiger.
The image of a quill reaming one's long pig snout with the patient standing up to the pain and not fleeing enables the medical practitioner to provide a PROGNOSIS, foretelling the future need for continued bougie-reaming sessions or DIVINATION, the various services of knowing the will of the gods (religion) for a patient, prostitution, and doctoring offered by shamans. Also derives from these elements as「obese piggish concubine/ service provider with pig nose in need of bougie reaming」that can describe the shaman as witch and doctor providing medical services with a long quill-like object or an actual porcupine quill, and, to the worker not shirking her DIVINATION duties even though a client is obviously diseased, rolling a dis-integrated foot into the necessary shape and NOT FLEEING FROM AN ATTACKER, remaining UNINHIBITED and FEARLESS knowing that cleansing salts are available afterward. Perhaps the porcupine received its English name from the use of its quills as bougie reamers of pig snouts in China, piggish meat mingled with needles, erectile bristles.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to foretell the future using the trigrams of the Book of Changes 易經|易经
Unihan extended: a hog; a hedgehog; a porcupine
EDRDG: divination
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 3 entries
Used in glyphs (or, see also): 12 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 7 entries
- Glyph.02456
- Strokes: 09
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.