ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SHU
ku bi
Glyph elements [ Toggle Font ]
部族長の拡張された意味。責任者であり、十分な知性と権威を持ち、誰かを叱責したり、拷問したり、完璧に蒸したり、ハ ーブのスープで煮たりして他の人に食べさせたりすることを命令できる人物。歌、詩、バラードのカウンターとしての使用は、「大脳前頭葉」や「噴出」の記憶に関連している可能性がある。特に邪悪な敵、または特においしい脳(脳の物質は一般的に半分が脂肪で、非常においしい)が得られた襲撃の成功に捧げられた朗 ーとした頌歌、肉鍋と火の周りの洞窟で毎晩歌われる伝統的な韻文と詠唱、他でもない私たちの英雄である村長による奮い立たせる合唱。
おそらく、斬首刑の直後に「頭」から「上向きに射精」するか、または、もっと明白でどこにでもあるケースとして、自分の陰茎の軸の首をしっかりと掴みながら頭から射精し、さらに上司、村長、CEO、責任者への言及であり、一人で歌っているときのカウンターとして、「自分自身」から「射精姿勢」をとることがごたごた問題を避ける最善の方法である。
「Spurting stance」with「self」as the best way to stay out of trouble…or「emissions arrayed with cerebral frontal lobe」depicting THE HEAD only (decapitated and rolling on the ground?) or a NECK as what remains on the torso and from where the sprays of fluids are spurting. Therefore, represents an admonition or warning to ALWAYS OBEY AUTHORITY as the best way to stay out of trouble, particularly after considering the meanings of other glyphs in which this is used as an element (「the way, the true path」and「guidance on the true path」).
Extended meaning of TRIBAL CHIEF, the HEAD PERSON IN CHARGE who hopefully possesses sufficient intelligence and authority when commanding that someone be reprimanded, tortured, or eaten by the others steamed to perfection or boiled in an herbal broth. Usage as a COUNTER FOR SONGS, POEMS, AND BALLADS could be related to「cerebral frontal lobe」and memorization of「spurting」regaling odes dedicated to a successful raid in which a particularly evil enemy, or particularly tasty brain was obtained (brain matter generally is one-half fat, and quite tasty), traditional nightly rhymes and chants in the cavern around the fleshpot and fire, led in rousing choruses by none other than the VILLAGE HEADMAN, our hero.
Perhaps「emissions upward」with「head」immediately after a decapitation execution, or, the much more obvious and ubiquitous case of ejaculation from the head while firmly grasping the neck of one's penile shaft, a further reference to ONE'S BOSS, the HEADMAN, a CEO, the PERSON IN CHARGE and as a COUNTER FOR TIMES WHEN ONE WAS SINGING ALONE:「spurting stance」with「self」as the best way to stay out of trouble.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: head; chief; first (occasion, thing etc.); classifier for poems, songs etc.
Japanese: Obito, head, top, hair, top structural component of a kanji, neck, unemployed person, eldest son, older brother, older sister, older person, of a clan, head of a region, skilled craftsman, counter for songs and poems, decapitated enemy, office, official, chief, nape of the neck, back of the neck, scruff of the neck, hanging, comforter, deeply in love with oneself, madly in love with, to be crazy about, to fire from a job, to be sacked, to be fired, to be dismissed, to be beheaded, to hang, to be hanged, to be struck dead, to eat one's hat
Unihan extended: head; first; leader, chief; a poem
EDRDG: neck; counter for songs and poems
Used within names (nanori)
おびと ・ こべ ・ す
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 254 entries
Chinese usage: 185 entries
Used in glyphs (or, see also): 8 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.02473
- Strokes: 09
- jlpt-N4 grade_02
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.