ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
TA N
su mi
Glyph elements [ Toggle Font ]
しかし、「木質」の「亀頭」は、しばしば、燃える薪の先の赤い残り火と象形文字で表現されますが、火が消えて「炎に手をかざして」冷やされた後、継続できないことに落胆し、構成要素は、木炭のように、かつては燃えていたがもはや燃えていない、木の「燃え尽きた、炎が消えた」状態を指しているようです。指摘するまでもありませんが、石炭にも、熱くなった手に持った亀頭のように、再燃する「火の可能性」があります。
「灰」を、ごく最近の酸素燃焼の残骸ではなく炭化手続きとして考えると、「山の下での炭化」も意味をなします。これは、最近形成された木炭そのものではなく、亜炭、そして最終的には「山の下」から採掘されることが多い瀝青炭や無煙炭として考えられます。石炭は、時間、圧力、熱の組み合わせによって形成され、ここではそれぞれ「山、手、炎」で表現されています。
日本語の発音(すみ)と同じ発音を持つ他の字形も必ず確認してください:叕、侚、炭、速、陬、寁、焏、隅、隈、墨、綴、遬、墨。
「Emerges with ash」after a campfire for example: WOOD CHARCOAL as charred but not fully-burned wood, normally having nearly all the fluid content removed (becoming fully dry: 干). Top element is not too likely「mountain」in that case, since wood charcoal is not found any more often below a mountain than most anywhere else on land. Moreover, one might argue it would be found there much less often in fact, as fires do not often occur on Earth underneath a large pile of rock and dirt, normally due to a lack of sufficient oxygen at the site to support combustion.
However,「glans」of a 'woody' that is often equated in glyphs with red embers on the tip of a burning fagot (faggot), but after the fire has been extinguished and cooled with「hand over flames, discouraged」at being unable to continue, elements seem to be referring to a 'burned-out, flame-out' condition of wood, flaming in the past but no longer burning, similar to WOOD CHARCOAL. Needless to point out is that COAL also has 'fire potential' for re-burning, rekindling as might a「glans in hand in heat.」
If one thinks of「ash」as a carbonization process rather than the quite recent remains of combustion with oxygen, then「carbonization under mountain」also makes sense, not as recently formed wood charcoal per se, but as LIGNITE, and eventually bituminous and/or anthracite COAL often mined from「under mountains.」COAL is formed by a combination of time, pressure, and heat, depicted here using「mountain, hand, flame」respectively.
Be sure to see the other glyphs that share the Japanese pronunciation, すみ: 叕, 侚, 炭, 速, 陬, 寁, 焏, 隅, 隈, 墨, 綴, 遬, and 墨.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: wood charcoal; coal
Japanese: charcoal
Unihan extended: charcoal; coal; carbon
EDRDG: charcoal; coal
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 167 entries
Chinese usage: 39 entries
Used in glyphs (or, see also): 1 entry
Similar glyphs with related meanings: 12 entries
- Glyph.02662
- Strokes: 09
- jlpt-N3 grade_03
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.