ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
GO
i tsu ・ i tsu tsu
Glyph elements [ Toggle Font ]
「陰茎が下がっている」ことと「正常な形から片側に引っ張られている」ことは、淋病感染による陰茎の瘢痕がいかに普遍的であるかを示唆しており、ほとんどの人が一度は同じような形になったことがある。
「危険な性行為を大したことではないと考えているなら、これを思い出してください。世界中で毎日100万人以上が性感染症(STD)にかかっています。…ヘルペス、淋病、クラミジアという言葉はコ メディの文脈でよく耳にしますが、(STD)にかかったことがある人なら誰でも、それが笑い事ではないことを知っていますとスーパードラッグは説明しています。それは一生付き合っていかなければならないものかもしれません。怖いですし、恥ずかしいですし、混乱することもよくあります。でも、もしあなたがその1人なら、あなたは一人ではありません。ましてや一人ではありません。」
【 https://www.medicaldaily.com/pulse/std-prevalence-across-world-how-std-statistics-compare-across-time-and-space-325574 2017-03-16 】
また、使用中の中国製性的奉仕 提供者の片足についても説明します。少なくとも新しく性的奉仕に投入されたときは、5本のつま先が付いたままです…「足」と「開口部」の両側を参照してください。
「長い間緊張したまま水平に並べられ、息も絶え絶えで足はバラバラ、逆さまのつるはし」再び同一性、対称性、平等性の概念が強調され、陶器の人形は、ひどく変形した内反足の小人のようには見えず、代わりに「芸術的才能とデザインの神聖な作品…」のように見えます。
一部の学者によると、「足」の下部の元となる構成要素が垂直に反転されている場合、「5」の下部の構成要素を思い浮かべることができるかもしれないとのことです(ただし、象形文字は、統合されていない足とは異なり、ある程度変形しているようです)。
「Rod, or, arrayed with one foot」(see original glyph 㠪 and 韋) …the FIVE toes of one foot, ostensibly before being dis-integrated (in China). Remaining toes were of grave importance for SAMENESS and EQUALITY on both feet, for a SYMMETRICAL and beautiful shape, also for health, infection, gangrene issues and so likely were inspected often.
「Rod down」and「pulled out of the normal shape to one side」implies how ubiquitous penile scarring was/is due to gonorrhea infections, with most all folks at one time or another being in the SAME SHAPE, EQUAL:
「If you consider risky sexual behavior a nonissue, remember this: Over one million people around the world acquire a sexually transmitted disease (STD) every day. '…We often hear the words herpes, gonorrhea, and chlamydia in a comedic context, but anyone who has an STD knows it's no laughing matter,' Superdrug explained. 'It's something you may have to live with for the rest of your life. It's scary. It's embarrassing. It's often confusing. But if you're one of those people, you're not alone. Not even close.' 」
[ https://www.medicaldaily.com/pulse/std-prevalence-across-world-how-std-statistics-compare-across-time-and-space-325574 2017-03-16 ]
Also describes one foot of a Chinese service provider while in use, presumably still with FIVE toes attached, at least when newly placed into service…see 韋,「feet」on each side with「orifice.」
「Horizontally arrayed in tension a long time, dis-integrated foot with gasps and inverted mattock」once again the concept of SAMENESS, SYMMETRY, EQUALITY is being emphasized, with the China doll not appearing as might a hideously disfigured, clubfooted dwarf, but instead as a 'divine work of artistic talent and design…'
Per some scholars, if the lower source element of「foot」is mirrored vertically, then you might envision the lower element found in「five」(apparently though, the glyph has morphed somewhat, not unlike dis-integrated feet).
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: five; 5
Japanese: five
Unihan extended: five
EDRDG: five
Used within names (nanori)
い ・ さ ・ さつ ・ ち ・ ふ ・ み ・ め
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 287 entries
Chinese usage: 283 entries
Used in glyphs (or, see also): 25 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 18 entries
- Glyph.00282
- Strokes: 04
- jlpt-N5 grade_01
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.