注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03158
  • Strokes: 09
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
コウ ・ オウ ・ ⺕ウ
KO U ・ O U ・ YO U
Kun-yomi
おり
o ri

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ポール、突き通す茎、梃子、性的刺激に使用される勃起した陰茎のような形をした物体、体腔内に流出する
…または:木の棒を汚物の穴にねじ込むような動き
…または:木製の、勃起は木のように硬い、外殻、押し下げる、ハイピッチまたはハイスロープに置かれる、殻、グレ ードAのステム、物事のリストで最初にすべきこと

POLE, SPEARING SHAFT, HANDHELD LEVER, DILDO JOYSTICK, BLASTING DISCHARGE within BODILY CAVITY
…or: WOOD ROD in MUCK HOLE SCREWING
…or: WOODEN, WOODY with OUTER SHELL, PUSHING DOWN, PLACED AT A HIGH PITCH OR HIGH SLOPE, HULL, GRADE-A HEAVENLY STEM, FIRST THING TO DO IN A LIST OF THINGS
「木製の外殻」は、野生の手に負えない動物を囲う檻や囲いとして使われた可能性があります。「木製の外殻」は、武器、道具、槍、槍の鞘、さやとして使われ、さまざまなものを指していた可能性があります。「空洞内の木製の棒」と「木製の外殻」明らかに、檻に入れられた制御不能な動物をなだめるために使われる張形を指しているようです。賢者やこれらの象形文字は、領主や裕福な男性の后宮の若い妾を表現するために「肉の資産の群れ」という比喩をよく使用しており、その后宮の若い女性妾にとっては、「肛門腔に木の棒を急角度で挿入する」ことが、欲求不満を解消するのに効果的だった可能性があります。これらの場合、膣壁(または他の腔壁)は、挿入された道具を囲んで保持する鞘として機能します。

A「woody outer shell」may serve as a CAGE or PEN for containing wild, uncontrollable animals.「Outer shell of wood」as a SHEATH, SCABBARD for one's weapon, tool, lance, spear that may have referred to various items.「Woody pole in cavity」and「outer shell for wood」seems to unmistakably refer to a dildo used to pacify otherwise uncontrollable 'caged animals in a pen'…note that the sages and these glyphs often use the analogy 'herd of meat assets' to describe a lord's or wealthy man's harem of young female concubines, those for whom a「woody pole in anal cavity at a steep first-rate angle」may have functioned well to dissipate frustrations. In these cases, the vaginal (or other cavity) walls would act as a SHEATH to surround and contain the inserted tool.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: cage; pen; scabbard
Unihan extended: cage, pen for wild animals
EDRDG: cage; pen for wild animals

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


  • Glyph.03158
  • Strokes: 09
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.