ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KA ・ KE
i e ・ ya ・ u chi
Glyph elements [ Toggle Font ]
一方、運動不足で少し太り気味ではあるものの、自宅で「屋根の下の妾」と一緒にいる様子も表している。象形文字は、制御不能になり、もうあまり動けなくなったザフティグの妾として「家ではわざと手の届かないところにいて、豚のように太っている」様子を表わしている可能性があり、ギルバート・グレイプの病的に肥満した母親のようなものだ。
「屋根の下、わざと手の届かないところ」に「豚」がいる:中国人が屋根付きの穴式住宅以外の構造の家を建て始めた後、スタイルはやや反対方向に進み、家を「空中」に建て(多くの柱を使用)、居住エリア全体を地面から持ち上げるようになりました(東南アジアなど、洪水が発生しやすい多くの地域で現在も使用されています)。この象形文字は、文字通り、そのような高くなった家の下で「上から囲まれて」暮らす豚を描いているのかもしれません。そして、人間と同じ家の中ではなく、できれば「豚の手の届かないところ」に。それでも、多くの人間は確かに他の動物と一緒に暮らしているので、これは、猫、犬(宊)、豚、げっ歯類、ヘビ、魚、カメ、大きなクモ、カイマン、そしてフータービルのグリーン エーカーズのアー ノルド ジッフェルのように家族の一員とみなされる他のペット動物を含む、大切な動物を家の中で一緒に暮らす習慣を描いているのかもしれません。
「座っている人のバラバラになった足に(まだ)流れ込まない、穏やかで平和な好み」は、覡が宣伝している若くてすらりとした女性を求めて(まだ)外へ出て騒いだり、泳いだりせず、まだ家に留まっていることを示唆しています。
逆に、構成要素が「屋根の下なので座っている人は入れない」という場合、短期レンタル品を家に持ち帰って生活すると、同居している本妻や他の家族と問題が発生する可能性があるので、代わりに、その種の店、ショップ、性的奉仕提供者の営業所、これらの性的奉仕を販売している場所、そして専門の性的奉仕提供者も必ず訪問するようにしてください。
あるいはまた、「家では、自分の家族の娘の足を切断して、座っている人にしてはいけない」というように。
おそらく、自分の家や家族を「張りつめた頭から屋根の下から噴出している」と見なすのは、自ら招いた快楽から来ているのかもしれないし、あるいは、現在は拍手で脇に追いやられているのかもしれない…これらの構成要素の組み合わせは無数にあるようだ。
古い象形文字の置き換えは「屋根の下で、わざと犬、イヌ科の動物と一緒に手の届かないところに」で、自分の隠れ家、家を守ることを意味します。「屋根の下で、自分の両手を強調して、わざと手の届かないところに」は、イヌ科の動物に似た自撮り交尾スタイルを例示しています(詳細については、関連する象形文字を参照してください)。したがって、おそらくこの象形文字は「毛深い動物、自分の犬と一緒に家にいる」とも読めるかもしれません(宊)。これは、犬小屋にいる夫にも当てはまるかもしれません。
A「preference for gushing in service provider」describes a SPECIALLY TRAINED PERSON as someone contrasted with those residing in ONE'S HOME.
On the other hand, also may depict being with the「under-roof concubine」AT ONE'S HOME, albeit one who may be a bit overweight due to lack of exercise. Glyph could be depicting「piggish at home, deliberately out of reach」as a zaftig concubine who became out of control and cannot move too much any longer, something like Gilbert Grape's morbidly obese mother.
「Under roof, deliberately out of reach」with「swine」: after the Chinese began constructing houses of a structure other than roofed pit holes, the style was to move in the opposite direction somewhat and build the house「in the air」(using many poles) with the entire living area raised off of the ground level (still in use in many areas prone to flooding, such as Southeast Asia). This glyph may literally be depicting a pig living under such an elevated house, being「surrounded from above」and not within the same house as human beings, hopefully「out of reach of the pigs.」Nevertheless, many humans do indeed live with other animals, so this may be depicting the practice of living with prized animals in the HOME, HOUSE, including cats, dogs (宊), swine, rodents, snakes, fish, turtles, large spiders, caimans, and other pet animals that are considered part of the FAMILY as was Arnold Ziffel at Green Acres in Hooterville.
「Calm peaceful preference for not (yet) gushing into dis-integrated feet of sitting person」suggests still remaining AT HOME, not (yet) out carousing or cruising for sleek young, slender pussycats being advertised by the shaman.
Conversely, the elements may be「under roof do not with sitting person」suggesting that bringing short-term rentals home to schtup (ejaculation into a birth canal or other attainable orifice) may cause problems with one's legal wife in the HOUSE or other FAMILY members, so instead be sure to go out and visit that type of STORE, SHOP, a SERVICE PROVIDER'S PLACE OF BUSINESS, a place that sold these services and the EXPERT service providers, too, for that matter.
Or again, as「at home do not (make a) sitting person」by dis-integrating the feet of one's own family member daughters.
Perhaps identifying one's HOUSE and FAMILY as「under roof gushing from taut head」that may be from self-induced pleasuring, or, presently being sidelined with a dose of clap…it seems that the possible combinations of these elements are myriad.
Old glyph replacement is「under roof, and deliberately out of reach with dog, canine」as protection for one's pit hole HOME, HOUSE.「Under roof and deliberately out of reach with emphasis on one's own two hands」exemplifies a selfie copulation style similar to that of canids (see related glyphs for details). So, perhaps this glyph may also be read as「at home with hairy animal, one's dog」(宊) that might also apply to a husband in the doghouse.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: see 傢伙; home; family; (polite) my (sister, uncle etc); classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian
Japanese: house, residence, dwelling, family, household, lineage, family name, home, -ist, -er, shop, somebody who sells or works as, somebody with a personality trait, roof
Unihan extended: house, home, residence; family
EDRDG: house; home; family; professional; expert; performer
Used within names (nanori)
あり ・ え ・ く ・ つか ・ べ
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 904 entries
Chinese usage: 771 entries
Used in glyphs (or, see also): 8 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 38 entries
- Glyph.03422
- Strokes: 10
- jlpt-N4 grade_02
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.