注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03528
  • Strokes: 10
  • jlpt-N2 grade_06


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ノウ ・ ナッ ・ ナ ・ ナン ・ トウ
NO U ・ NA [stop] ・ NA ・ NA N ・ TO U
Kun-yomi
おさ(める ・ ~おさ(める ・ おさ(まる
o sa me ru ・ ~o sa me ru ・ o sa ma ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
広げた脚の内側に入る射精
…または:広げた脚の内側に挿入される、糸を引く、陰茎の様ーな排出、人とのつながり、何!叫び声を上げる、最も柔らかい、重大な感染症からの包帯がほどけた、見るのが難しい、黒ずんでいる、壊疽している、専門家の治療が必要で、小さな流れで排出される

EJACULATION ENTERING INSIDE SPREAD LEGS
…or: PENETRATING INSERTION WITHIN SPREAD LEGS with STRINGY SPUN THREADS, VARIOUS PENILE EMISSIONS, HUMAN CONNECTION, WHAT!? SCREAMING AND HOLLERING, MOST TENDER, UNWOUND BANDAGES FROM A GRAVE INFECTION, DIFFICULT TO LOOK AT, DARKENED, GANGRENOUS, PROFESSIONAL CARE NEEDED with a SMALL STREAM OF EMISSIONS DEEPLY FELT, DEEP FEELING DIFFICULT TO FORGET
「糸が中にある」という構成要素は、織物にのみ関連し、小さくて密な縫い目の動きを表します…しかし、より一般的には、「広げた脚の間に射精」は最終的な配達と受け取りを意味する方がはるかに意味が通ります。「広げた脚の間に射精」しながらの「射精」は、先細りのヘッドを心棒に付けて小さくて密な縫い目の動きのセッション中の最後の動作として(針を出したり出し入れしたり…)粘着性のある糸を吐き出し、「パッケージ」を意味します。または、商品の配送と受領、満足と満足、専門性的奉仕提供者との取引ベースのセッションを想定する場合、供給の支払いと関連するその後の支払いの取得…以前の支払いの決済と強化として、取引の完了。この象形文字が納豆を指すのに使用されているのは不思議ではありませんか?

Elements as「thread inside」as it relates solely to textiles, SMALL AND CLOSE STITCHING MOTIONS…yet more generally,「ejaculate entered between spread legs」as FINAL DELIVERY AND ACCEPTANCE makes much more sense.「Ejaculation」while「entered between spread legs」as the LAST ACTION during a session of SMALL AND CLOSE STITCHING MOTIONS with a tapered head on a shaft (the needle in and out and in and out and…) disgorging its sticky threads, signifying「the package」or goods DELIVERY and ACCEPTANCE, CONTENTMENT and SATISFACTION, a DISBURSEMENT of a SUPPLY and the related subsequent OBTAINMENT OF PAYMENT if assuming a transaction-based session with a professional services provider…as SETTLEMENT and REINFORCEMENT of any previous disbursements, THE CLOSING. Is it any wonder this glyph is used as a reference to a natto bean?

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to receive; to accept; to enjoy; to bring into; to pay (tax etc); nano- (one billionth); to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing
Japanese: to dedicate, to make an offering, to pay, to supply, to store, to finish, to bring to a close, to restore, to achieve, the last, the end, the closing, conclusion, settlement, to be in one's place, to be installed, to settle into, to be delivered, to be obtained, to be paid, to be settled, to be sorted out, to lessen, to calm down, to be fit tightly into, to be sheathed
Unihan extended: admit, take, receive, accept
EDRDG: settlement; obtain; reap; pay; supply; store

Used within names (nanori)
の ・ ろ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 187 entries


Chinese usage: 173 entries


  • Glyph.03528
  • Strokes: 10
  • jlpt-N2 grade_06

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.