注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03597
  • Strokes: 10
  • jlpt-N3 grade_04


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
フン
FU N
Kun-yomi
デシメ ートル ・ こ ・ こな
DE SHI ME [repeat] TO RU ・ ko ・ ko na

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ニレ、ケヤキの木、小さな種子の粒
…または:粘着性の塊や飛び散った塊、しわが寄った、炎が上がった、一箇所に多くの種、米粒ときれいに分割された部分
…または:勃起した後、断片に分解する、朽壊した足に穴を拡大する
…または:善悪を見分ける、理解する、ねじ込むような動き
…または:数分後、ねじ込むような動きから四方八方に排出する

EMISSIONS from VARIETY OF ELM, ZELKOVA TREE, TINY SEED GRAINS
…or: STICKY BLOB OR SPLAT, PUCKERED, FLAMING, MANY SEEDS IN ONE PLACE, RICE GRAINS and CLEANLY DIVIDED PORTIONS
…or: EMISSIONS in ALL DIRECTIONS SCREWING with SPLIT OPEN after ERECTION REAMING IN DISINTEGRATED FOOT
…or: EMISSIONS in ALL DIRECTIONS SCREWING with UNDERSTANDING, DISTINGUISHING GOOD AND EVIL
…or: EMISSIONS in ALL DIRECTIONS from SCREWING after MINUTES OF TIME
乾燥した米粒を粉砕して米粉として粉末にすることで、米粒を「均等に、きれいに」破片に分ける。分離した足に突き刺さる「粘着性の飛沫」や「息を切らして」放出される物質は、何分も経ってから、または翌朝、分離した足を洗浄するために「割って」、こぼれた大量の種子が地面に小さな山を作った後に発見される固い粉の乾燥した破片を示唆している可能性もある。また、感染の症状を探すために、善と悪を理解し、区別するために、何分も経ってから、または噴出した翌朝に、乾燥した固い粉の破片を調べることもあります。種子の散布が進行中のときは、風に吹かれて粉の破片や粉が舞い、大量の散布された種子が地面に小さな山を形成するときに、ニレの木からの放出が見られます。

「Evenly, cleanly dividing」「grains of rice」into FRAGMENTS by grinding dried grains into POWDER as rice FLOUR. Elements as「sticky splats of emissions reaming erection in dis-integrated foot, or with gasps」may also suggest dried FRAGMENTS of crusty powder discovered after many minutes of time, or the morning after, as dis-integrated feet are「split open」for cleaning and the massive quantity of spilled seeds form small piles on the ground. May also suggest dried FRAGMENTS of crusty powder that are examined after many minutes of time or the morning after spurting alone, in order to「understand, distinguish good from evil」searching for symptoms of infection.「Emissions from elm tree」when seed dispersal is underway appear as might FRAGMENTS or POWDER blowing in the breeze and when the massive quantity of dispersed seeds form small piles on the ground.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; whitewash; white; pink
Japanese: flour, meal, powder, in very small pieces, dust, mold mite, powdered miso
Unihan extended: powder, face powder; plaster
EDRDG: flour; powder; dust

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 211 entries


Chinese usage: 137 entries


  • Glyph.03597
  • Strokes: 10
  • jlpt-N3 grade_04

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.