注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03857
  • Strokes: 10
  • old_forms


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ケイ
KE I
Kun-yomi
みち ・ こみち ・ さしわたし ・ ただちに
mi chi ・ ko mi chi ・ sa shi wa ta shi ・ ta da chi ni

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ぐずぐずする、目的のないぐずぐずする、目的のない動きをする、小さな足の動き、複数の亀頭を滑らせる、大人の男が行く、ある種の土の中の流体の流れで極端または思い切った方法で通常または慣習から著しく逸脱する、通り抜ける、最も直接的な道、歌姫の経験、宗教的な奉仕
…または:多くの緩んだ肉の縫合の配列と無目的の立位動作
…または:棒の往復運動と様ーな仕事を実行するために必要な手際の良い技術と緩んだものを持つ小さな足の動き、木材を扱う熟練工、職人、仕事を成し遂げるための手段、1つのものを別のものと交換する、思想を持つ

LOITERING, AIMLESS DAWDLING, STANDING PURPOSELESS MOTIONS, SMALL FOOT MOVEMENTS, MULTIPLE SLIDING ROD HEADS, ADULT MAN GOING, DEPARTING MARKEDLY FROM THE USUAL OR CUSTOMARY IN AN EXTREME OR DRASTIC MANNER with STREAM OF FLUID FLOW WITHIN SOIL OF SOME SORT, TO PASS THROUGH, MOST DIRECT PATH, DIVA EXPERIENCE, RELIGIOUS SERVICES
…or: STANDING PURPOSELESS MOTIONS with ARRAY of many LOOSE FLESH SEAMS
…or: SMALL FOOT MOVEMENTS with RECIPROCAL ROD MOTIONS and LOOSE STUFF with CRAFTY SKILL NECESSARY TO PERFORM VARIOUS JOBS, SKILLED WORKER WITH WOOD, ARTISAN, THE MEANS TO GET THE JOB DONE, TRADING ONE THING FOR ANOTHER, HAVING AN IDEA
「目的のない動き、立った状態での小さな足の動き」で、何かの直径と同じくらいの「短い汚れた経路」を持ち、言い換えれば、丸いもの、または貫通によって丸くなったものの「死点」を通過します。「棒が滑って動き、多くのものが何度も流れ、肉の継ぎ目ができます。」
…または:森の中の小道は、かつては人間以外の動物によって作られたもので、たとえば現代の鹿が毎日餌を探しながら歩く道などです。こうした道は、たいていの場合、ある地点から次の地点までの最短、簡単、または最も直接的な道であり、通常は平地を歩き、できる限り捕食動物から身を隠します。それにもかかわらず、覡の「宗教的な寺院や神 社」で「ぶらぶら」することは、彼女の洞窟の入り口のすぐ外には、よく通る道があり、夜の汚物へと流れ込むための最も短くて簡単な方法でした。
「愚か者」を意味する日本語には、覡の愛の寺院や神 社への小道にいる人として「鹿、簡単に獲れるもの」の象形文字が含まれていることに注意してください。さらに、宗教的な正義を見つけてそれに従うことを意味する「まっすぐで狭い道にとどまる」という英語の表現は、かつては、神聖な体験を見つけるために覡の宗教的なディーバ歌姫の家への踏み固められた道にとどまることを意味していたようです。それは、彼女のドアに向かって道を切り開き、彼女のよく作られた罠に進んで落ちる顧客が最も通る道です。必ず「逕」を確認してください。疑問が残る場合は、右側の構成要素の現代的な置き換えは「圣」、「糞便のある股間」であることに注意してください。
足の道は、性的指向の中国美術に描かれているような足の道、つまり「立った状態での目的のない動き、小さな足の動き」とも表現できます。「短い汚れた道」:王朝時代の中国では、男性はバラバラになった足を勃起した陰茎に巻き付けて自慰行為をしていた。「縛られた足はかつて中国文化で非常に性的指向のものと考えられていた…この手続きは、足のアーチが完全に発達する前に、通常は2歳から5歳の間に始まった。…清朝の性行為取扱説明書には、女性の【バラバラになった】縛られた足で遊ぶ48通りの方法が記載されている」(もちろん、縛る布を外した後)
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】

「Aimless motions, small foot movements in a standing position」with「short soiled path」as the DIAMETER of something, or in other words, passing into and through the 'dead center' of something round, or made round due to penetration: a「rod in sliding motion with much stuff flowing many times and flesh seam.」
 Or: FOOTPATHS through the woods were formerly created by animals other than humans, such as modern deer trails walked daily while foraging that, more often than not, are the shortest, the easiest, or the MOST DIRECT PATH from one point to the next, normally remaining on level ground and behind cover from predators as much as possible. Nevertheless,「loitering」at the shaman's「religious temple or shrine」IMMEDIATELY outside her cave o' wonders entrance was the beaten path and the shortest, easiest method for streaming into night soil.
 Note that the Japanese word meaning「fool」includes the glyph for「deer, easy pickings」as someone on the footpath to the shaman's temples and shrines of love. Moreover, the English expression of 'remaining on the straight and narrow path' as it referred to finding and adhering to religious righteousness seems to have once meant staying on the beaten path to the shaman's religious house of divas to discover a divine experience, the way most-traveled by clients beating a path to her door, willingly falling into her better-built traps. Be sure to see , and note that the modern replacement of the right element is ,「crotch with feces」if there remains any doubt.
 FOOT PATHWAY could well be also described as a PATHWAY WITH A FOOT as depicted in erotic Chinese art, and by「aimless motions, small foot movements in a standing position」with「short soiled path」: men in dynastic China masturbated by wrapping dis-integrated feet around an erect penis:「Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's [dis-integrated] bound feet」(after removing the binding cloths, of course)
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: footpath; track; diameter; straight; directly
Unihan extended: narrow path; diameter; direct
EDRDG: path; diameter; method

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 75 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03857
  • Strokes: 10
  • old_forms

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.