ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
Glyph elements [ Toggle Font ]
「…「黄色」という異名は、下流に運ばれてきた黄土から生じる、川の下流域の泥水の一年中続く色を表しています。」
「…中国に近代的なダムが建設される前、黄河は洪水が極めて多かった。西暦1946年までの2540年間で、黄河は1593回の洪水に見舞われ、そのうち26回は顕著に流れが変わり、9回は深刻な洪水となったと推定されている。これらの洪水には、記録に残る最も致命的な自然災害もいくつか含まれている。近代的な災害管理が導入される前は、洪水が発生すると、最初は一部の住民が溺死したかもしれないが、その後、さらに多くの人が飢餓や病気の蔓延に苦しんだ。」
「…洪水の原因は、黄土高原から川に運ばれてきた大量の細粒の黄土で、川底に沿って継続的に堆積しています。堆積により、自然のダムがゆっくりと形成されます。これらの水中ダムは予測不可能で、通常は検出できません。」
「…1887年の洪水では90万から200万人が死亡したと推定されています…1931年の洪水では100万から400万人が死亡したと推定されており、記録に残る最悪の自然災害です(飢饉と疫病を除く)。」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/yellow_river 2013-02-09 】
中国の賢者は一般人をほとんど気にかけませんでした。この象形文字は、かつては、自分のルーツや血統を知らない、表面上は下層階級の人間(農民、農奴)と、その特徴であるほぼ止められない繁殖方法を描写していました。黄色い土、粘土を意味し、浸透性の粘土の層ではあまり育たないため、窒息させるような、息苦しい黄色の流れを指し、一旦定着すると、広がる河川システムを介して隣にあるものを取り除くのは非常に難しく、息苦しく、窒息してしまいます。「庶民、ろくでなし」広がる黄色い粘土の堆積物と同じ起源を特定できないのは、中国の古代の人類の血統(少なくとも「庶民」)への言及であり、同じ象形文字は、おそらく急増する人口によって近隣諸国が追い出される中国を指すために賢者によって使用されました。中国人は他の社会の中に密集して定住し、事実上他の文化を認めないいわゆるチャイナタウンを形成しています。この象形文字には、「真ん中、陰部、両面」も含まれていました。中核となる構成要素は、今日では母なる中国(他の婉曲表現の中でも)を表す象形文字です。
この象形文字は、英語の慣用句「tough shit」と「shit out-of-luck」(略して「S.O.L.」)の語源である可能性があり、また「yellow loam clay」と「treated skin」という構成要素を使った用語「yellow-skinned」の語源でもある。また、黄色いスミレ(花を咲かせる植物)には多くの種類があることにも注意してほしいが、用語としては矛盾しているように思える。
Whole glyph appears to be a river channel flooding its banks, or many layers of silt deposited one above the others. In China, they don't call the Yellow River 'yellow' for no reason—the waters are full of yellow loess, finer than silt, settling into layers of YELLOW CLAY that STIFLES and SMOTHERS SURROUNDINGS. Chinese civilization originated in the Yellow River basin, called 'the Mother River':「The Yellow River is…the birthplace [仅, person's crotch] of ancient Chinese civilizations and the most prosperous region in early Chinese history. However, frequent devastating floods and course changes produced by the continual elevation of the river bed, sometimes above the level of its surrounding fields has also earned it the unenviable names 'China's Sorrow' and 'Scourge of the Sons of Han…'
…The epithet 'yellow' describes the perennial color of the muddy water in the lower course of the river, arising from loess being carried downstream.
…Prior to the advent of modern dams in China, the Yellow River was extremely prone to flooding. In the 2,540 years prior to AD 1946, the Yellow River has been reckoned to have flooded 1,593 times, shifting its course 26 times noticeably and nine times severely. These floods include some of the deadliest natural disasters ever recorded. Before modern disaster management, when floods occurred, some of the population might initially die from drowning but then many more would suffer from the ensuing famine and spread of diseases.
…The cause of the floods is the large amount of fine-grained loess carried by the river from the Loess Plateau, which is continuously deposited along the bottom of its channel. The sedimentation causes natural dams to slowly accrue. These subaqueous dams were unpredictable and generally undetectable.
…The 1887 flood has been estimated to have killed between 900,000 and 2,000,000. …The 1931 flood killed an estimated 1,000,000 to 4,000,000, and is the worst natural disaster recorded (excluding famines and epidemics).」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_River 2013-02-09 ]
The sages bore little regard for the common person in China. Glyph is formerly depicting an ostensibly lower class of humans not knowing their roots or lineage (peasants, serfs) and their characteristically nearly unstoppable method of propagating. Meaning YELLOW SOIL, CLAY, a reference to a smothering, stifling flow of yellow since not much can grow in a layer of impermeable clay, and once it settles it is very difficult to remove, STIFLING, SMOTHERING WHAT IS BESIDE via a spreading river system.「Commoners, bastards」who cannot determine their origins the same as the spreading yellow clay deposits, a reference to ancient human lineage in China (the「commoners」at least), and the same glyph was used by the sages as a reference for China possibly due to its burgeoning population that crowds out neighbors. Chinese folks also settle densely among other societies, creating so-called Chinatowns that de facto permit no other culture. This pictograph also included the「middle, vulva, two-sided」element at its core, a glyph that today represents Mother China (among other euphemisms).
Glyph possibly the source of the English idioms TOUGH SHIT and SHIT OUT-OF-LUCK abbreviated as S.O.L., and the term YELLOW-SKINNED using elements of yellow loam clay and treated skin. And note that there are many varieties of yellow violets (the flowering plant), although that does seem to be a contradiction in terms.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: clay; old variant of 僅|仅; violet (plant)
Unihan extended: yellow loam; clay; season; few
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 4 entries
Used in glyphs (or, see also): 18 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 16 entries
- Glyph.04400
- Strokes: 11 ~ 10
- elements
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.