ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KI ・ KYU U ・ KI N
ka me
Glyph elements [ Toggle Font ]
また、女性が不貞を働いているために寝取られ男になるという意味で、亀頭が収縮するように縮んでおり、危険にさらされた動物が身を守るときの引っ込んだ亀頭に似ています。また、「2つの塞がれた開口部に陰茎の頭と首が挿入されている」という構成要素を使用して寝取られ男を意味します。女性が同時に2本の陰茎を使って、1本を肛門に、もう1本を膣に挿入してセックスをする様子を指します(相棒なしでそれを成し遂げられる男性は多くないため、女性は必ずしもその瞬間に夫と一緒にいるのではなく、むしろ夫と一緒にいない可能性が高いです)。古い象形文字は、現代の象形文字のように明らかに分割されているのではなく、頭と首、骨の殻のような単一の「融合した編み込まれた骨」の形状を維持し、2つの開いた開口部を広げているように見えることに注意してください。
TURTLE, TORTOISE perhaps due to elements of「head and neck」with two「plugged orifices」of the shell as the head (anterior) and rear (posterior) openings, with a「tail」: note that「turtle head」is a Chinese euphemism for the glans penis, especially as it contracts into the foreskin as does a turtle head and neck when it (the turtle) senses danger.
Also meaning to become a CUCKOLD because one's woman is being unfaithful, one's schmekel is shrinking like a contracting turtle head and resembles a withdrawn turtle head when the animal is protecting itself, in danger. And meaning CUCKOLD using elements of「head and neck of penis penetrating two plugged orifices」in reference to a woman schtupping (ejaculation into a birth canal or other attainable orifice) simultaneously with two penises, taking one in the anal orifice and one in the vaginal orifice (not many men can accomplish that without a partner, hence the woman is necessarily not with the husband only at the moment, but more likely is not with the husband at all). Note the old glyph seems to maintain a head and neck, single「fused, woven bones」shape as the bone shell, with reaming two open orifices, rather than the apparent division of the modern glyph.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: old variant of 龜|龟
Japanese: tortoise, turtle, turtle scooping
Unihan extended: turtle or tortoise; cuckold
EDRDG: tortoise; turtle
Used within names (nanori)
ひさ ・ ひさし
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 78 entries
Used in glyphs (or, see also): 7 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 33 entries
- Glyph.04423
- Strokes: 11
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.