ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
BI N
sa to i
Glyph elements [ Toggle Font ]
「母親に平伏す」は、ほとんどの「すべての人」が、通常は非常に若いときに、人生のある時点で行うことです。また、「平伏して交差撫でる、煽動」とも呼ばれます。日本語の画数は1つ少ないことに注意してください。啓発とは、知的または道徳的な変化を促す情報や指導を与えることを意味します。
【 https://www.thefreedictionary.com/enlightening 】
抜け目なく、利発で、機敏で、敏感であることと、母親と一緒に横になり、愛撫しながら情報を伝達することを組み合わせると、ベッドの中で起こる可能性のある母と息子の親密さが示唆されます。「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、または他のいわゆる性的変形のほとんどが存在しません。…子供は通常、自然な性的存在として説明され、性的指向の刺激と性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
「敏感な部分についての知識を啓蒙し、伝え、母親に賢く平伏し、愛撫する。」これは明らかに、特にこの行動の発生を否定する人にとっては、居心地の悪い話題です。とはいえ、「母親と性行為を行う」ことはおそらく少年ができるようなことではないということ、またこの行動はほとんどの場合、母親が息子に対して行うのであって、その逆ではないということに留意してください。高圧的な母親が息子と近親相姦をすること、そしてそれが明らかにどのように精神病質を生み出すのかを自分で調べてください:賢く。
一部のブラウザでは、特定の字体を使用するとこの象形文字が表示されません。実際の象形文字は、他の象形文字内の構成要素として表示される可能性があります。
「Every whack」while disciplining a child with spanking will cause increasingly SENSITIVE skin, incite AGILE, NIMBLE, CLEVER movement to escape the blows, and then to deliver them, but may or may not bring ENLIGHTENMENT to any of the parties. In many cases afterward, some MOTHER-SON INTIMACY is also involved to console the crying child, often SHREWDLY.
「Prostrate with mother」as something most「every person」has done at some time during life, normally while still very young, and「prostrate cross-stroking, incitement.」Note the Japanese stroke count is one less. ENLIGHTEN refers to giving information or instruction encouraging intellectual or moral change.
[ https://www.thefreedictionary.com/enlightening ]
SHREWD, CLEVER, NIMBLE and SENSITIVE when combined with the transfer of information while lying with one's mother and stroking all point to MOTHER-SON INTIMACY that likely occurs while in bed:「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
[ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ]
「Enlighten and pass along knowledge of sensitive areas, shrewdly prostrate with mother and stroking.」Clearly an uncomfortable topic, especially for anyone who chooses to deny the occurrence of this behavior. Nevertheless, note that 'mother fucking' likely is not something a young boy is capable of, and that this behavior is nearly always initiated by the mother toward a son, not vice versa. Research for yourself how over-bearing mothers having incest with sons and how that apparently engenders psychopathy: SHREWD.
Some browsers will not display this glyph using certain fonts…the actual glyph may possibly be seen within other glyphs as an element.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: quick; nimble; agile; clever; smart
Japanese: smart, sensitive, discerning, nimble, keen, sharp
Unihan extended: fast, quick, clever, smart
EDRDG: cleverness; agile; alert
Used within names (nanori)
さとし ・ ちょう ・ とし ・ び
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 28 entries
Chinese usage: 49 entries
Used in glyphs (or, see also): 3 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 19 entries
- Glyph.04460
- Strokes: 11 ~ 10
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.