注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04489
  • Strokes: 11 ~ 12
  • jlpt-N4 grade_03


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
シン
SHI N
Kun-yomi
すす(む ・ すす(める
su su mu ・ su su me ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
歩み方、足の動き、霊長類の男性の交尾の身構えで足を引きずる、手のひらでちんぽこを握る

STEPS, FOOT MOTION, DRAGGING FEET ACROSS A SURFACE with PRIMATE MATING STANCE OF MALE HUMAN, PERSON PALMING PRICK
右の構成要素の意味の1つは、羽毛をすべて広げて飛んでいない雄の鳥、つまり交尾相手を引き付けるために「求愛交尾ディスプレイ」をしながら地面を前進している鳥、前進、進む、です。鳥は物理的に後ろ向きに歩くことができず、そのため前進するしかないことに注意してください。一般的に、鳥は、来た方向に戻りたい場合にのみ、向きを変えて再び前進します。
これらの構成要素が「交尾姿勢の男性の歩み、手に陰茎を持つ動作」(ボノボの男性の交尾姿勢も同様)にどのように当てはまるかは、明らかに、ある種の配偶者の開口部に入る、入ってくる、侵入して「ゴールを決める」、または、自分で無料で仕事をする、つまり進むことを意味します。王朝時代の中国性的奉仕提供者は、「緊張した分離した足を掌で包み、人の陰茎の制御下に置くことを強調する」ことで、文字通りこれらの行動を受け入れられ、仲間に入ることと定義しています。「進んで、荒ーしくなる、乱暴な動き、無駄にする」の追加の日本語の意味は、いわば性的奉仕提供者のあらゆる種類の皮膚のひだというよりも、自分の拳を適用することに関係しているようです。

One meaning of the right element is a male bird with all its plumage spread and not in flight, a bird that is on the ground walking forward while in a「courtship mating display」to attract a copulation partner, ADVANCING, PROCEED. Note that birds are physically unable anatomically to walk backwards, thereby only PROGRESSING with a FORWARD MOTION. Generally, birds turn around and again ONLY WALK FORWARD if they wish to return in a direction from whence they came.
 How the elements apply to the「steps of a human male in mating stance, motions with prick in hand」(also the bonobo male's mating stance) obviously denotes GO INTO, COME INTO, ENTER the orifice of some sort of mate and「score the goal」or, to do the job oneself for free: TO PROCEED. Dynastic Chinese service providers「with emphasis on taut dis-integrated feet being palmed, under control of person's prick」literally defines these actions as being RECEIVED and ADMITTED into the fold. Additional Japanese meanings of「willingly, becoming rough, wild motions, to waste」seem more related to the application of one's own fist rather than a service provider's skin fold of any variety, as it were.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to advance; to enter; to come (or go) into; to receive or admit; to eat or drink; to submit or present; (used after a verb) into, in; to score a goal
Japanese: to grow wild, to rage, to become rough, progress, to run to waste, to advance, to go forward, to precede, to go ahead, to make, to improve, to deepen, to heighten, to do of one's own free will, to offer, to present, to promote, to hasten, voluntarily, willingly
Unihan extended: advance, make progress, enter
EDRDG: advance; proceed; progress; promote

Used within names (nanori)
のぶ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 356 entries


Chinese usage: 199 entries


  • Glyph.04489
  • Strokes: 11 ~ 12
  • jlpt-N4 grade_03

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.