注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04491
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

I
Kun-yomi
うつ(る ・ うつ(す
u tsu ru ・ u tsu su

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
勃起は木のように硬く何度も上部に揺れる、片側に斜めに傾く、浸す、断片に分解する、朽壊した足包みの中に大さじ一杯の液体を盛る
…または:穀物のような、穀物のような、茎の先端にある種と、房のような、房のような、房のような、房のような
…または:繰り返し上下に揺れる前部分が滑って、群れの肉資産の馬小屋で馬を走らせる
…または:淋病が多い

REPEATEDLY BOBBING HEAD SLIDING of WOODY in MANY EVENING ACTIVITIES, SKEWED SLANTING TO ONE SIDE, DIPPING IN, HEAPING TABLESPOON OF FLUIDS within DISINTEGRATED FOOT WRAPPER
…or: GRAINY, GRAIN-LIKE, SEEDS ON STALK TIP and MANY, MUCH, MULTI-, IN TUFTS, TUFTY
…or: REPEATEDLY BOBBING HEAD SLIDING and HORSING AROUND IN STABLE OF HERD MEAT ASSETS
…or: MUCH GONORRHEA
おそらく「たくさんの穀物の苗」ですが、最初はまだ畑に植えられていません。最初は発芽した穀物の束で始まったたくさんの稲の苗は、最初の種子発芽エリアから畑に移され、個ーの芽に分けられた後、毎年春に水田に移植されなければなりません。数本の芽が小さな束になって水田の水浸しの泥の中に移植されますが、これは歴史的に日本では、身をかがめて手を伸ばす女性たちの委員会に託され、田んぼの列ごとに1人ずつ並び、一斉に身をかがめながら歌いながら田植えをします。「移動」や「移り変わり」は、田植えの合間に女性全員が次の場所へ小さな一歩を踏み出すことも意味します。移行は苗床から田んぼへのもので、環境の完全な変化です。
「多くの異なる肉による淋病」:感染とは、ラッシュアワーの混雑した地下鉄内でくしゃみをするとインフルエンザウイルスが飛散したり、14時間宇宙を横断する飛行機内で重症急性呼吸器症候群になったりするなど、ある場所で成長しているものが引き抜かれ、その一部が別の場所で成長・発達し続けるという概念であり、2人の人間が「肉」として「茎の先端に種子」を持っているという別の解釈も生まれます。このシナリオでは、「感染」の意味は明らかであり、移動、移行、遷移、さらには「種子の茎」から、詰まった開口部/水田の湿地帯に差し込まれた移植さえも意味します。「多くの穀物植物」は、交換する、何かの匂いや色を何かに浸透させる、伝染する、病気を広める、など、与えられた意味のすべてに単純に当てはまりません。

Perhaps「many grain plants」but at first not yet planted in a field: many rice seedlings, initially started in packed bundles of sprouted grains, must be MOVED from the initial seed germinating area to the fields and TRANSPLANTED into the paddies each spring after being separated into individual sprouts. A few sprouts are transplanted as a small bunch into the waterlogged mud of a paddy, historically entrusted to committees of bent over, reaching women in Japan, lined up one person per row of rice plantings, singing and planting while bending over in unison. MOVEMENT, SHIFTING may also refer to the small step taken to the next spot by all the ladies between each planting. TRANSITION is from the seed beds to the fields, a complete change of environment.
 「Gonorrhea with many different meats」: INFECT is the concept of something that is growing in one place being plucked up and a small piece moved to continue growing and developing somewhere else, like sneeze droplets full of influenza virus within a crowded subway train during rush hour, or severe acute respiratory syndrome aboard a 14-hour transpacific flight in an airliner, and so on, which brings up the alternative interpretation of「seeds on tip of stalk」with two folks as「meat.」In this scenario, the INFECT meaning is obvious, as well as MOVEMENT, SHIFTING, TRANSITION, and even TRANSPLANTED from a「seed stalk」plugging into the wetlands of a plugged orifice/ rice paddy.「Many grain plants」simply does not fit all the given meanings of: to swap, to permeate something with the smell or color of something, to be contagious, to spread disease, and so on.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to move; to shift; to change; to alter; to remove
Japanese: to change, to swap, to substitute, to transfer, to change the object of one's interest or focus, to spend or take time, to infect, to permeate something with the smell or colour of something, to move on to the next or different stage of, transition, return present, to change the target of interest or concern, to elapse, to be permeated by a colour or scent, to be infected, to be contagious, to spread, changing, vicissitudes, fading, waning, to fade, to wane, to decline, to shift, to come and go
Unihan extended: change place, shift; move about
EDRDG: shift; move; change; drift; catch (cold, fire); pass into

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 167 entries


Chinese usage: 105 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04491
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.