注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04770
  • Strokes: 11
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
コ ・ カク
KO ・ KA KU
Kun-yomi
か(れる ・ か(らす ・ こお(る
ka re ru ・ ka ra su ・ ko o ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
何度も、グレ ービー、ジュース、樹液
…または:過失、または、の、体の開口部
…または:逆流でねじ込むような動き、渦
…または:流体の流れ、固まる、濃くなる、固い、きつい
…または:堅い役立たずの古い奉仕の提供者を強調する
…または:流体の流れ、体の開口部をねじ込むような動き
…または:陰茎に装着する環状陰茎輪内のねじ込むような動きの後の流体の流れ

MANY TIMES with GRAVY, JUICES, SAP
…or: NEGLIGENCE in or with ORIFICE
…or: SCREWED in BACKWATERS, VORTEX, EDDY, WHIRLPOOL
…or: FLUID FLOW with BECOME HARDENED, CLOTTED, THICKENED, SETTLED, SOLIDIFY, FIRM, HARD, TOUGH, TIGHT
…or: emphasis on STIFF USELESS OLD SERVICE PROVIDER
…or: FLOW OF FLUIDS and SCREWING in CAPTIVE ORIFICE
…or: FLUID FLOW after SCREWING within ANNULUS COCKRING
「ねじ込み口の囲いの中に液体が詰まっている」、「拘束口内の液体の流れ」によって顧客は疲れ果て、乾ききって、蓄えていた液体がなくなり、弛緩して萎縮している。「液体が固まっている」高齢の成熟した男性のもので、慢性の前立腺の問題を示唆している。「古い」男性の「ねじ込み口の囲い」内の凝固して固まった液体に重点が置かれている。…そして、コックリング(C-リング、勃起リング、陰茎リング、心棒リング、テンションリングとも呼ばれる)は、陰茎の周囲、通常は根元に装着するリングです…コックリングを装着する主な目的は、勃起した陰茎からの血流を制限して、より強い勃起を生み出すか、勃起を長時間維持することです)内でねじ込むことで利益を得る人ーのための構成要素によって説明される通りです…または、おそらくもっと正確に言えば、これは性的奉仕提供者の終了条件を指します。

「Fluids within enclosure pen of screwing orifices」「flow of fluids in captive orifice」that has EXHAUSTED the client and left him DRIED UP, with no more fluids in reserve, FLACCID and WITHERED.「Fluids hardened」of an older, more MATURE male, suggesting some chronic prostate gland problems,「emphasis on congealed, hardened fluids within the orifice, enclosure for screwing orifices」of the「old」…and so on as described by the elements for those who benefit from「screwing within a cockring」…or, perhaps more to the point, this refers to the ending condition of the service provider.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to dry; to dry up
Japanese: to dry up, to shrivel, to exhaust, to run out
Unihan extended: dried up; exhausted, tired; dry
EDRDG: dry up; mature

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 9 entries


Chinese usage: 5 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04770
  • Strokes: 11
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.