ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SE KI
shi ri zo ke ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
元の形(㡿)は、「不思議な洞窟」または「部族の洞窟」にいる間に不服従で、マ ークされた男女、ペルソナ・ノン・グラータ(歓迎されない人)になるという構成要素が使われています。「手斧、手斧」の「下」の一筆がマ ークされ(手斧の柄)、入口を塞ぐために、ドアの取っ手を塞ぐためにそれを使用しているかのように見え、入れない、撃退するという意味です。
塩湿地または塩性湿地への言及は、性的奉仕提供者が、分離した足裏の肉の継ぎ目を乾燥、洗浄、消毒するために塩を使用すること、または塩分を含む他の開口部に関連している可能性があります。塩はほとんどの細菌を殺します(追い出す、撃退します)。ただし、塩性湿地は間違いなく肛門性交を指し、排泄物は通常非常に塩分を多く含み、粘着性のある液体(参照:田)とかき混ぜると湿地のようなスラリー状の泥、塩性湿地を形成します。
「猫のような」と「下がっている」という構成要素は、誰かが猫小屋に入るのを防ぐ、追い出す、追放する、非難する、叱責する、などの意味があります。また、「猫のような」と「下がっている」は、こっそりした偵察者、偵察、偵察も表します。また、斧の柄は、それを扱う人間の汗で塩辛くなることがあり、または「勃起から繰り返し下がってくる」ものの流れを指します。
レストラン経営者 レスター・マドックスに詳しい米国人なら、ピックリック・ドラムスティックと「追放」、「撃退」、「追放」の直接的な関連を理解するだろう。
An「erection repeatedly arrayed flaccid, down, or that requires constant pussy cat pawing」will lead TO BLAME, being REPRIMANDED, and eventually OUSTED, since the cause of impotence may very well be an infection. A「prick tease with rod down emphasized」is clearly a failure at the job and will be BLAMED, REPRIMANDED and eventually OUSTED from the cave o' wonders.
Original form (㡿) used elements of「disobedient while within the cave o' wonders」or the「tribe's cavern」and becoming a marked man or woman, persona non grata,「an unwelcome person.」「Hatchet, hand axe」with the「down」stroke marked (the hatchet handle), as if using it to BLOCK ENTRANCE, BAR THE DOOR HANDLES, meaning KEEP OUT, REPEL.
Reference to salty wetlands or a saline marsh may relate to the use of salts by service providers to dry, clean, and disinfect the flesh seams of their dis-integrated foot soles, or to some other orifice with salty contents. Salt kills (ousts, repels) most bacteria. However, most definitely SALTY WETLANDS refers to anal coitus, as feces are normally quite salty and form a wetland-like slurry muck when churned with sticky fluids (see 田), a SALINE MARSH.
Elements as「cat-like」and「down」refer to preventing someone from entering a cathouse, EXPEL, OUST, BLAME, REPRIMAND.「Cat-like」and「down」also describes a STEALTHY SCOUT, SCOUTING OUT, RECONNOITERING. A hatchet handle may also be SALTY from a human's sweat while working with it, or refers to what flows「repeatedly comes down from an erection.」
U.S. persons familiar with restaurateur Lester Maddox will understand the direct association of Pickrick Drumsticks and EXPEL, REPEL, OUST.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to blame; to reprove; to reprimand; to expel; to oust; to reconnoiter; (of territory) to expand; saline marsh
Japanese: to step back, to move back, to leave, to withdraw, to retreat, to concede, to resign, to retire, to quit, to repel, to drive away, to repulse, to reject
Unihan extended: to scold, upbraid, accuse, reproach
EDRDG: reject; retreat; recede; withdraw; repel; repulse
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 13 entries
Chinese usage: 44 entries
Used in glyphs (or, see also): 8 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.00482
- Strokes: 05
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.