注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04920
  • Strokes: 11
  • jlpt-N2 grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
シン
SHI N
Kun-yomi
あした ・ とき ・ あさ
a shi ta ・ to ki ・ a sa

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
太陽と出発点
…または:ドラゴンに舌と口を使うこと、唇で溝を作った細隙、受胎の出発点

SUN and STARTING POINT
…or: TONGUING MOUTH on DRAGON, FURROWED SLIT WITH LIPS, STARTING POINT OF CONCEPTION
構成要素は、「太陽、昼」、「受胎、裂け目または亀裂のある開始点」、または夜明けの切れ目として現れるか、あるいは「各日の始まりは唇の亀裂であり、夜明け頃」、早朝または翌朝(明日)の早朝として現れます。「夜明けの雄鶏の大きな甲高い鳴き声」という意味を示唆する人もいます。雄の鶏から発せられる鳴き声のどちらかとして(神話にあるように、鶏は夜明けに自動的に鳴くわけではなく、夜明けだけ鳴くわけでもありません)、男性人間の鳴き声がこれらの構成要素に当てはまると思われます。
一部の正員は、早朝と、早朝のボノボ人間が目覚めて行う活動を表す「ドラゴン」の「唇で裂け目を舌でなぞる」または「口で舌をなぞる」ことを主張しており、これによって早朝の意味も説明できるかもしれない。中国の十二支のドラゴン(下位の構成要素)は、午前7時から午前9時に対応するのであって、早朝そのものではないことに注意。

Elements appear as「sun, day」「conception, starting point with slit or crack」or AT THE CRACK OF DAWN, or else as「starting point of each day is a crack with lips, sometime around dawn」in EARLY MORNING, or EARLY NEXT MORNING (of tomorrow). Some suggest the meaning as「the loud shrill cry of a cock at dawn」as either that emanating from a male chicken (they don't cry automatically at dawn, nor only at dawn, as the myth goes), but a cry from a male human would seem to fit these elements.
 Some members insist upon「tonguing slits with lips」or「tonguing mouth」on「the dragon」that depicts EARLY MORNING and the activities early bonobo-humans performed upon waking that might also explain the meaning of EARLY HOURS. Note that the Chinese zodiac sign of the Dragon (lower element) corresponds with 7 A.M. to 9 A.M., not exactly the early morning.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: morning; dawn; daybreak
Unihan extended: early morning, daybreak
EDRDG: morning; early

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 2 entries


Chinese usage: 34 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04920
  • Strokes: 11
  • jlpt-N2 grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.