注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05028
  • Strokes: 11
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ロ ・ リョ
RO ・ RYO
Kun-yomi
ひさし
hi sa shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
木の背骨
…または:勃起は木のように硬い、体の開口部がつながっている、体の一部としての背中

WOODEN BACKBONE, SPINE
…or: WOODY with CONNECTED ORIFICES, BACKSIDE AS A BODY PART
「ウッディ(木のような充血した陰茎)スパイン」:軒の梁は、V字型の屋根の下で使用されるウッディ心棒(頂点は ^ 内)を表します。さらに、「2つの接続された開口部と背骨を持つウッディ」は、屋根の軒と概念が似ている張り出しとして、雌の上部と背後に雄(ウッディのある方)があることを示唆します。
…または:マルメロは、最初はたくさんの硬い棘がある植物ですが、熟した果実の形は、不思議な洞窟(膣、肉の洞)への最初の探検から生まれた、疲れて疲れ果て、疲れ果て、力尽きて、力尽きて、陰毛が茂った、うんちをした陰茎の亀頭と放出物に簡単に例えることができます(多くのダジャレがあります、すみません)…背骨は非常に曲がりやすく、どんなに伸ばしても常にまっすぐに硬いわけではないことに注意してください。アスペンの雄花である尾状花序は垂れ下がり、硬くなることができず、赤と黄色に染まりながら下向きに垂れ下がり続け、中国の王朝時代の様ーな性的奉仕提供者が「ウッディセデュース」で疲れ果てたときに見られる結果に似ています。

「Woody spine」: a BEAM AT THE EAVES describes a woody shaft used under a V-shaped roof, the apex within ^. Moreover a「woody with the two connected orifices, with the backbone」would suggest a male (the one with a woody) above and behind a female, as an OVERHANG, similar in concept to roof EAVES.
 Or: QUINCE are plants with many stiff pricks starting out, but the shape of the ripened fruit can easily be compared to the glans and emissions of a tired and weary, fagged tuckered-out drained exhausted bushed beat pooped penis (many puns there, sorry) that resulted from the first foray into a cave o' wonders…note that a spine is highly bendable and not always straight up stiff by any stretch. The male flowers of the aspen tree, the catkins, sag and cannot become stiff, drooping downward continuously with a red and yellow coloring, resembling the results seen on a「woody seduced」by various dynastic Chinese service providers when all tuckered out.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: beam at the eaves
Unihan extended: a small beam supporting the rafters at the eaves
EDRDG: a kind of quince

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 2 entries


  • Glyph.05028
  • Strokes: 11
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.