注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05591
  • Strokes: 12 ~ 11
  • jlpt-N2 grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キン
KI N
Kun-yomi
すみれ
su mi re

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
並んだ開口部の配列、乱暴な振る舞い、女性と女性の関係、または膣口、母なる中国とちんぽこで出現する茎

EMERGING SHAFTS, STALKS, STEMS with ARRAY OF JUXTAPOSED ORIFICES, ROWDY BEHAVIOR, FEMALE-FEMALE RELATIONS or with VULVA, MOTHER CHINA and PRICK
自分のルーツや家系を知らない下層階級の人ー(農民)と、その特徴的な強力でほぼ止められない繁殖方法のスミレを描いています。スミレは、隣にあるものを窒息させ、窒息させます。「植物、花」ですが、伝統的な字体では、スミレの根系を示す2つの「ねじれた」構成要素が下部で接続されています。スミレは、地下の根系を隣接する土壌に伸ばすことで繁殖します。この方法では、スミレは近くに生えている植物の生命を窒息させ、他のすべての根系を密集させ、近隣の植物を枯らし、その土壌を占領して繁殖します。スミレは、北半球の多くの場所では、根絶するのが最も難しい雑草とみなされています。根系が絡み合って絡まっているため、どの茎がどの根につながってるのかを知ることはほぼ不可能です。これは、中国の古代人の系譜への言及であり、おそらく人口の急増により近隣住民が追い出されることから、言及として使用されています。中国人は他の社会にも密集して定住し、事実上他の文化を認めないいわゆる「チャイナタウン」を形成しており、スミレは他の植物がその中で繁殖することを許可していません。この象形文字には、「真ん中、外陰部」も含まれていました。中核となる構成要素は、他の婉曲表現の中でも、母なる中国を表す象形文字です。

Depicting the lower classes of people not knowing their roots or lineage (the peasants), and VIOLETS for their characteristically powerful, nearly unstoppable method of propagating. VIOLETS, STIFLING, SMOTHERING WHAT IS BESIDE.「Plant, flower」but in traditional fonts, two「twisting」elements connected at the bottom that refers to the root system of violets. The manner in which violets propagate is by extensions of the root systems underground into adjacent soil and in this manner, violets STIFLE and SMOTHER the life out of whatever was growing nearby, densely crowding all other root systems, killing neighboring plants and taking over that soil for expansion. Violets are considered weeds in many places in the Northern Hemisphere that are most difficult to eradicate. Because of the tangled and matted root system, it is nearly impossible to know which stalk is connected to which root, a reference to ancient human lineage in China, used as a reference possibly due to its burgeoning population that crowds out neighbors. Chinese also settle densely in other societies, creating so-called「Chinatowns」that de facto permit no other culture, and violets do not permit any other plants to propagate among them. This pictograph also included the「middle, vulva」element at its core, the glyph that represents Mother China, among other euphemisms.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: variant of 堇; violet
Japanese: violet
Unihan extended: celery, aconite
EDRDG: the violet

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 9 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05591
  • Strokes: 12 ~ 11
  • jlpt-N2 grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.