ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
CHO U
a sa
Glyph elements [ Toggle Font ]
「ハエは胃の内容物を固形物の上に吐き出します。胃からの消化液が固形物を細かく砕き始めます。胃液と胃の中の他の物質が混ざり合うと、ハエは口吻を使って液体を飲むことができるようになります。」
【 https://scienceprojectideasforkids.com/flies-proboscis/ 2013-07-20、強調は私たちによる】胃液には他の物質、つまり人間にとって有害な大量の細菌が含まれていること、そしてハエの嘔吐物は人間の肉眼では見えないことに注意しましょう。
賢者たちは、世襲による王朝継承に必要な知能の順位について、ほとんど、あるいはまったく考慮していなかったため、これらの構成要素は「愚か者がお尻を突き出す」、あるいは「愚か者たちがお尻を突き出す」と理解されていた可能性もある。宮廷の集会で、一団の人ーが順番に「賛美の言葉を述べ」、皇帝に向かって「お尻を突き出してお尻を突き出す」様子を想像してみてほしい。その一団は「肉を食べた愚か者」、あるいは「愚か者たちの肉」が皇帝の前にひれ伏しているのだ。
今日、共産主義の北朝鮮は「世襲王朝」の国、おそらく中国と直接向き合っている国であり、「肉欲の愚か者」ではないと言及されている(…そうだろう?)。
学者によると、右の構成要素は、おそらく、植物や葦の間から昇る太陽の横にある川の上の船の変形であり、王朝または皇帝の宮廷の概念は、明るさと昇る太陽の源と関連付けられており、皇帝の首長が何らかの形で船に乗って天に昇っていくことと関連付けられていました。あるいは、帝国階級の人間たちは、その傲慢さゆえに、朝でも新鮮な肉、つまり密閉されたプラスチック容器と冷蔵庫の時代以前にはハエがまだ吐いていない肉を要求していたのかもしれない(ところで、タッパーウェア Tupperware® に「tup」を入れたのは誰だ?羊だ)。
「Imbecile with raw meat」perhaps refers to MORNING, since only the imbeciles would eat raw meat in the morning that had been left-over from the prior day's hunt, with no refrigeration or plastic wrap even, exposed all night to curious and hungry flesh flies and other unseen pathogens. Regrettably, for hundreds of thousands of years, human beings had no outlets with which to connect a refrigerator and receive electrical power:
「Flies vomit their stomach contents on solid food. Digestive juices from the stomach start breaking the solid food into small pieces. Mixed with the stomach juices and other stuff in its stomach, the fly can now use its proboscis to drink the liquid.」
[ https://scienceprojectideasforkids.com/flies-proboscis/ 2013-07-20, emphasis ours ] be aware that those stomach juices contain other stuff, a slew of bacteria harmful to humans, and fly vomitus cannot be seen with the naked human eye.
The sages had little, if any, regard for the level of intelligence needed to be a part of hereditary dynastic succession, and these elements may well also have been understood as「imbeciles mooning」or「mooning the imbeciles.」Imagine a whole group of people in「rotation」while「speaking praises」and「bowing down on all fours, mooning」while FACING the emperor in a COURT ASSEMBLY, that「imbecile with meat.」…or, the「meat of imbeciles」kowtowing in lordosis.
Refers today to communist NORTH KOREA as a land of「hereditary dynastic succession」perhaps as the land directly FACING TOWARD China and not as「meaty imbeciles」(…right?).
Per scholars, right element presumably was a variant of a boat on a river beside the Sun rising through plants or reeds, with the concept of dynasty or imperial court being associated with the source of brightness and rising Sun, as well as the imperial chief dude riding around in a boat rising up to heaven, somehow or other. It may also have been the case that the IMPERIAL class of humans, with all their arrogance, demanded fresh meat even in the morning, meat that the flies had not yet vomited upon before the age of tightly sealed plastic containers and refrigeration (by the way, who put the 'tup' in Tupperware®? ewe did).
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: morning; imperial or royal court; government; dynasty; reign of a sovereign or emperor; court or assembly held by a sovereign or emperor; to make a pilgrimage to; facing; towards; abbr. for 朝鮮|朝鲜 Korea
Japanese: morning, dynasty, reign, period, epoch, age, court, North Korea, mist, breakfast, early, light of dawn, daybreak
Unihan extended: dynasty; morning
EDRDG: morning; dynasty; regime; epoch; period; (North) Korea
Used within names (nanori)
あ ・ あそ ・ ささ ・ ちか ・ とも
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 242 entries
Chinese usage: 246 entries
Used in glyphs (or, see also): 3 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 19 entries
- Glyph.05665
- Strokes: 12
- jlpt-N4 grade_02
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.