注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05797
  • Strokes: 12
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
神の開口部内の棒、舌と口を使うことで、思春期前の若い女の子、座って股の皮膚を伸ばした人、道具の準備ができている

ROD within ORIFICE of DIVINE, YOUNG PREPUBESCENT GIRL with TONGUING MOUTH, PERSON SITTING and STRETCHED SKIN OF CROTCH, TOOL READY
座っている人の滑らかな湾曲した足の甲を道具で叩く(さまざまな可能性)。滑らかな湾曲した鈍い道具を使って、少女の足の裏を叩いて生地のように丸め、できるだけ多くの骨を砕いて粉ーにし、他の固定された形に変形するのを防ぎ、足を置いたときに骨の破片が突き出るのを防ぐ。
纏足とは、「…幼い少女の足がそれ以上成長しないように、痛いほどきつく縛る習慣です。…理想的な長さの小さな足は「黄金の蓮」と呼ばれ、約7㎝(2.75㏌)です。…この処置は、足の甲が完全に発達する前に、通常2歳から5歳の間に開始されます。…足のサイズを小さくするために、各足のつま先を内側に折り曲げ、つま先が折れるまで、大きな力で下向きに押し付け、足の裏に押し込みます。骨折したつま先は足の裏にしっかりと押し付けられ、足は脚でまっすぐに引き下げられ、土踏まずが無理やり折られました。包帯は足の甲の内側から始めて、つま先の上、足の下、かかとの周りに8の字を描くように繰り返し巻かれ、骨折したばかりのつま先は足の裏にしっかりと押し付けられました。足の周りを一周するごとに、包帯が締められ、足の指の付け根とかかとが引き寄せられ、骨折した足が土踏まずで折れ、足指が下に押し付けられる。…包帯を巻く当初は、足の骨の多くが折れたままで、何年もそのままになることも多かった。しかし、少女が成長するにつれて、骨は癒合し始めた。足の骨が癒合した後でも、少女が10代で足がまだ柔らかいときには、繰り返し再び骨折する傾向があった。清朝時代の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足を使った遊び方が48種類も記載されています。」
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】

Using a smooth, curved arch of a sitting person to pound against with one's tool (various possibilities). Using a smooth, curved, blunt instrument to pound the soles of a young girl's feet into a doughy pulp, crushing and pulverizing as many bones as possible to prevent reformation into some other fixed shape, and to prevent bone splinters from protruding when the foot is placed into service.
 FOOT binding was:「…the custom of applying painfully tight binding to the feet of young girls to prevent further growth…in tiny feet, with the ideal length, called the 'Golden Lotus,' being about 7 cm (2.75 inches) long. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …To enable the size of the feet to be reduced, the toes on each foot were curled under, then pressed with great force downwards and squeezed into the sole of the foot until the toes broke. The broken toes were held tightly against the sole of the foot while the foot was then drawn down straight with the leg and the arch forcibly broken. The bandages were repeatedly wound in a figure-eight movement, starting at the inside of the foot at the instep, then carried over the toes, under the foot, and around the heel, the freshly broken toes being pressed tightly into the sole of the foot. At each pass around the foot, the binding cloth was tightened, pulling the ball of the foot and the heel together, causing the broken foot to fold at the arch, and pressing the toes underneath. …At the beginning of the binding, many of the foot bones would remain broken, often for years. However, as the girl grew older, the bones would begin to heal. Even after the foot bones had healed, they were prone to re-breaking repeatedly, especially when the girl was in her teenage years and her feet were still soft. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: smooth and curved, to strike or beat heavily

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05797
  • Strokes: 12
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.