ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
E I
i to na mu ・ i to na mi
Glyph elements [ Toggle Font ]
以前は「2つの燃えるような張りつめた勃起が取り囲み」、そして「開口部とつながっている」(營)という意味でした。現代の字体では、「戦利品、小さな膣のつながり」、または「まばゆいもの、飛び出して2つの開口部のつながりを取り囲むもの」という表現が使われます…おそらく会陰の間、またはおそらく階層の上位にある一方の尻の穴から下位にあるもう一方の尻の穴まで。管理業務、性的奉仕販売業務などの業務をこなし、通常通り営業しているが、人間の最初の典型的なビジネス業務は、若いプロの性的性的奉仕提供者を覡がポン引きすることである。日本では、「戦利品とのつながり、戦利品とのつながり…」が不可欠な構成要素である。
おそらく、ビジネスのバックボーンを形成する「関連部門」のすべてをうまく運営することは、オー ナ ーやマネージャーにとって、少なくとも「四方八方の火を消そうとする」と同時に、上司からの「口先だけの」命令を下級の従業員に伝えるという、本当に「素晴らしい」経験なのでしょう…あるいは、単におべっかを使うことを指します。
軍と管理部門の両方で、権力の濫用が頻繁に発生し、その構成要素が「戦利品につながる尻穴、小さな膣」であることを示唆していることに注目してください。ポン引きは、売春婦を飼うという昔からの軍の慣行に直接関係しており、これは数千年にわたって標準的な手順であり一般的な慣行であり、ごく最近でも一部の人ーによって適切であると考えられています。下位の構成要素である「背骨、脊髄」は、脳から脊髄の神経に沿って伝わるコミュニケーション ラインや「指揮系統」として想像できます。
「Emissions with temple, shrine, palace」「emissions spurting with emphasis on surrounded all sides with backsides as bodily parts, humming sounds」「stuff flying out, dazzled while surrounded and connecting to juxtaposed orifices」「spurting from house of rowdy behavior, female-female relations」「connecting with small vagina and the other booty orifice」「emissions with a princess」all point to the shaman's BUSINESS AS USUAL, NORMAL OPERATIONS, MANAGEMENT and the SELLING OF SERVICES.「Stuff flying and surrounding two connected orifices and dazzling」all point to brothels, and perhaps to「stuff flying and surrounding a castration」as the ultimate price paid from harvesting go-zillion syphilis corkscrew demons in one's meatus.
Formerly「two flaming taut erections surrounding」and「connecting with orifices」(營). Modern fonts use「booty, small vagina connections」or「dazzle, stuff flying out and surrounding those two orifice connections」…perhaps between the perineum, or perhaps from one ass hole higher up to another ass hole lower in the hierarchy. Doing the work at hand of MANAGEMENT, and of CONDUCTING OPERATIONS as the SELLING OF SERVICES, and OPERATING AS USUAL, with the first and paradigm business operations of human beings being the shamans' PIMPING of young professional sexual service providers. In Japan「connecting to booty, the booty connection….」As the essential elements.
Perhaps, succeeding in operating all the「connected divisions」forming the backbone of a business really is a「dazzling」experience, for the owners and managers, at least, attempting to put out the「fires on all sides」while connecting 'mouthed' orders from the bosses above to the 'lower orifice' workers…or, refers simply to ass-kissing.
Note that in both the military and management circles, abuses of power often occur, suggesting elements as「assholes connecting to booty, small vaginas.」PIMPING also relates directly to the ages-old MILITARY practice of keeping prostitutes as STANDARD OPERATING PROCEDURE and a COMMON PRACTICE for thousands of years, and still thought to be appropriate by some folks in quite recent times. Lower element as「backbone, spine」may be imagined as lines of communication and the「chain of command」down a spinal cord of nerves from the brain.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: Japanese variant of 營|营
Japanese: work, life, to carry on, to run a business, hard, unceasing
Unihan extended: encampment, barracks; manage
EDRDG: occupation; camp; perform; build; conduct (business)
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 190 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 72 entries
- Glyph.05832
- Strokes: 12
- jlpt-N3 grade_05
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.