注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05850
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ギョウ ・ キョウ
GYO U ・ KYO U
Kun-yomi
あかつき ・ さと(る
a ka tsu ki ・ sa to ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
無数の、山盛りの、光沢のある濡れた、光沢のある外観の、輝かしい曝露
…または:太陽と上部、遠く離れた
…または:舌と口を使うこと、言うこと、何かをする理由があること、ふりをすること、口実、伝説的な賢者で何かの本当の理由を隠すために推論の基礎として割り当てられる、言い訳、蒙古斑
…または:舌と口を使うこと、言うこと、交尾で無数の、山、山、棒で口を使うこと
…または:交尾の多くのねじ込むような配列で口を使うこと

MYRIAD, HEAP, PILE in GLOSSY WET, SHINY APPEARANCE, GLORIOUS FLASHING
…or: SUN and UPPER PORTION, FAR OUT
…or: TONGUING SOMETHING IN A MOUTH, SPEAK SAY, HAVING A REASON TO DO SOMETHING, PRETENDING, A PRETEXT, EXCUSE GIVEN TO HIDE THE TRUE REASON FOR SOMETHING with LEGENDARY SAGE, HIGH MOUND PILED SOIL, MONGOLIAN CLUSTERFUCK
…or: TONGUING SOMETHING IN A MOUTH with MYRIAD, HEAP, PILE and ROD in COPULATION
…or: TONGUING MOUTH with MUCH SCREWING and ARRAY of COPULATION
かつて右の構成要素は、3つの「土」構成要素「盛り上がる、積み上がる」と「いつもの禿げた頭:毛が生えない場所」(兀:交尾棒の頭)で、その上に「高い、不安定、ほろ酔い、起源、禿げ頭」(堯)があり、「はるか遠くの高い盛り上がり、上部」を意味します。「太陽」は、夜明けに地平線の上に初めて現れる太陽の上部だけを見ることを意味しているのかもしれません。悟りとは、「夜明け、暗闇を突き破る光線」に似たものを初めて知覚する瞬間です。そして、悟りは人生における大きな出来事であり、とりわけ、これらの構成要素の別の可能な解釈としては、「集団が糞便の山に群がる」などがあります。

Formerly the right element was three「soil」elements (「mound up, build up」) above「high, unstable, tipsy, origins, bald head」() to mean「high mound far away, upper portion.」With「sun」perhaps meaning to see just the upper portion of the Sun at DAYBREAK as it first appears above the horizon. ENLIGHTENMENT is the moment when one first perceives, similar to the rays of「dawning, light rays breaking through the darkness」and one's enlightenment is a great EVENT in one's life, such as a「group clustering in pile with fecal matter」as another possible reading of these elements, among others.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: Japanese variant of 曉|晓
Japanese: dawn, daybreak, event, occasion, occurrence
Unihan extended: dawn, daybreak; clear, explicit
EDRDG: daybreak; dawn; in the event

Used within names (nanori)
あき ・ あきら ・ あけ ・ さと ・ さとる ・ てる

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 25 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05850
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.