注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05852
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
サク
SA KU
Kun-yomi

su

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
アルコ ール、最初の使用
…または:アルコ ール、チンコは別のことをしている
…または:剛毛、毛が立つアルコ ール

COCK, ALCOHOL and FIRST USE
…or: ALCOHOL, COCK is DOING SOMETHING ELSE
…or: ALCOHOL with BRISTLING, HAIR-RAISING
「最初にお酒を使う」は、客が主催者に乾杯するときにグラスを上げるという意味で、中国語で「最初に乾杯」という意味ですが、日本語の「最初に乾杯」に似ています。また、「最初に鶏の肉を使う」は、「乾杯」するときにグラスを上げるという意味で「ボトムズ アップ」の意味だったと考えられます。
正式な食事では、食欲を刺激し、消化を助ける酸っぱい飲み物または柑橘系の飲み物が小さなグラスで提供されます。酢は以前はワインと呼ばれていました(文字通り「ブドウ」または「ブドウ」、または「酸っぱい」という意味です)。発酵中にアルコ ールを生成する際、酵母は酸素を奪われなければならず、その場合、酵母が糖を消化するときに副産物としてエチルアルコ ールと二酸化炭素が生成されます。しかし、酸素が酵母と接触すると、これらの小さな菌類は最終的に酢になるものを生成します(酢酸はアルコ ールと同じ分子構造を持ちますが、酸素原子が追加されています)。したがって、最初にワインを使用した場合は、しかし、瓶をしっかり密閉していなかったり、瓶を開けて酸素やおそらくは空気中に漂う生きた酵母細胞が入った後、長い間待っていたりすると、ワイン内の生きた酵母菌がアセチル-CoA を生成し始め、最終的には酢になってしまいます。そうすると、「最初はワインアルコ ールとして使用されていた」飲み物が酢に変わり、「何か他のことをしているうちにワイン」になってしまうのです。ここでの教訓は、開けたボトルをそれぞれ比較的短時間で飲み切ること(推奨)、または、すべての酵母菌を殺し、アセチル-CoA の生成を停止する順位まで蒸留アルコ ールでワインを強化すること(これも推奨)です。再栓する前に、ゴムホースでタンクに注入された加圧二酸化炭素をボトルに追加することも役立ちますが、多くの洞窟の住民にとって、これは選択肢ではなかったかもしれません。同じ意味を持つ関連象形文字は、「昔のアルコ ール」です。
「雄鶏の肉が変質する」とは、酸っぱくなる、酸に変わる、甘味の代わりに毒を吐く、糖分がなくなる、などのことを指します。
初めて陰茎を使うときは、他の手段ではなく、絞ることで陰茎の汁を絞り出すのが一般的です。
「鶏とワイン」を「最初に使う」ことで「何か他のことをする」…一緒に酢も一緒に食べると、それだけではありません。鶏の「鶏肉」を食べると、栄養とカロリーを摂取する以外に「何か他のことをする」ことになります…特にワインを飲むときの胃酸逆流に対する最善の防御策は、食事の一部として「最初に鶏肉を使う」ことでそもそも逆流を防ぐことです【https://www.ucihealth.org/blog/2023/03/gerd-friendly-recipes 2023-05-17 】

「Alcohol first used」is a glass raised in a TOAST to the host by guests, a Chinese meaning, but similar to the first kampai in Japanese. And「cock meat first used」was likely a reason for「bottoms up」and raising a glass in TOASTING.
 At a formal meal, guests are served a small glass of a sour or citrus beverage that serves to stimulate appetite and aid digestion. Vinegar previously was wine (literally「vine」or grapes, and「gar」or soured). When producing alcohol during fermentation, yeast must be deprived of oxygen, and if so, ethyl alcohol and carbon dioxide are the byproducts of yeast digesting sugars. However, if oxygen is permitted to contact the yeast, these little fungi will produce what eventually becomes VINEGAR instead (acetic acid has the same molecular structure as alcohol but with oxygen atoms added). So, if you「first used wine」but did not seal the jar well, or simply waited a long time after formerly opening the jar and letting in some air with oxygen and perhaps some additional living yeast cells drifting in the air, any living yeast fungi in the wine would then start producing acetyl-CoA that eventually becomes vinegar instead, and your beverage that「first was used as wine alcohol」will change to VINEGAR,「wine while doing something else.」The lesson here is to finish up each open bottle in a relatively short period of time (preferred), or fortify your wine with distilled alcohol to a level that kills all yeast organisms and ceases production of acetyl-CoA (also preferred). A tank of pressurized carbon dioxide dispensed by rubber hose added into the bottle before re-corking also helps, but that may not have been an option for many cave folks. Related glyph with same meaning is「alcohol from long ago.」
 One's「cock meat doing something else」refers to SOURING, CHANGING INTO ACID, spewing venom instead of sweetness, losing the sugar content.
 One's「cock meat in first use」is more than likely EXPRESSING JUICES BY SQUEEZING rather than by any other means.
 「Cock, wine」with「first use」「doing something else.」…together meaning VINEGAR, but more: eating the chicken「cock meat」is「doing something else」besides providing you with nourishment and calories…the best defense against stomach acid reflux, particularly when drinking wine, is to prevent it in the first place by「first using chicken」as part of your meal [ https://www.ucihealth.org/blog/2023/03/gerd-friendly-recipes 2023-05-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: toast to host by guest; variant of 醋
Japanese: vinegar
Unihan extended: toast one's host with wine; to express juice by pressing
EDRDG: vinegar; sour; acid; tart

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 82 entries


Chinese usage: 4 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05852
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.