注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05900
  • Strokes: 12 ~ 13
  • old_forms


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

I
Kun-yomi
かこ(む ・ かこ(う ・ かこ(い
ka ko mu ・ ka ko u ・ ka ko i

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
体の開口部、循環、回数、再び戻る、回転中、ねじ込むような動き、回転する、回数数える漢字、カーブ、陰茎に装着する環状陰茎輪、往復棒の動き、正常な形から引き出される、逆足、動きが鈍い
…または:柔らかい皮膚、最も柔らかい皮膚、肌、しなやかだ、柔らかい、股を広げた構え、囲いの中の両足の開口部

CAPTIVE ORIFICE, CYCLE, NUMBER OF TIMES, RETURN GO BACK AGAIN, ROTATE, SCREWING MOTIONS, REVOLVE AROUND, COUNTER FOR NUMBER OF OCCURRENCES, CURVED, COCKRING with RECIPROCATING ROD MOTIONS and PULLED OUT OF THE NORMAL SHAPE with INVERTED FOOT, SLOW IMPEDED MOVEMENT
…or: SOFT SKIN, THE SOFTEST SKIN, SUPPLE AND SOFT, LOINS IN SPREAD-EAGLE POSE, AN ORIFICE BETWEEN TWO FEET within ENCLOSURE
中国では、金銭を代表する最も裕福な階級が、人肉の后宮を自分たちの所有物として維持しており、それは選ばれた限られた集団であり、「囲い地、庭園」の中にある花のプライベートな性交サークルである。
「柔らかい皮を二本の脚の間の開口部(つまり、第三の脚)に囲う」、「柔らかい皮をコックリング(C-リング、勃起リング、陰茎リング、心棒リング、テンションリングとも呼ばれる)は、陰茎の周囲、通常は根元に装着するリングです…コックリングを装着する主な目的は、勃起した陰茎からの血流を制限して、より強い勃起を生み出すか、勃起を長時間維持することです)に入れる」、つまり、望むものを囲んで取り囲む、胴回りを保つ、体に着ける、形を保つ、現状を維持するなどして、領主が囲い地内の肉用資産の群れに対して継続的に所有権を行使できるようにする。

In China, the wealthiest class representing money, coin all maintained harems of human meat as their chattel on the hoof, a select and limited group, a private sex circle of flowers in an「enclosure, garden.」
 「Enclose」「the soft skin in orifice between two legs」(i.e., the third leg), to place「soft skin in a cockring」meaning to ENCIRCLE and SURROUND SOMETHING DESIRED, GIRTH, WEAR ON ONE'S BODY, PRESERVE SHAPE, KEEP THE STATUS QUO and so on in order to enable a lord to exercise ownership rights continually with a herd of meat assets in a CORRAL.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to encircle; to surround; all around; to wear by wrapping around (scarf, shawl)
Unihan extended: surround, encircle, corral
EDRDG: enclose; surround; encircle; preserve; store; keep

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 57 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05900
  • Strokes: 12 ~ 13
  • old_forms

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.