注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05906
  • Strokes: 12
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
トウ
TO U
Kun-yomi
やまなし
ya ma na shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
または:小さな膣、勃起は木のように硬い
…または:開口部、栄光、繁栄
…または:小さな膣、ねじ込むような動きを持つ自慢の戦利品
…または:木質でねじ込むような排出で、物が飛び出し、開口部を取り囲む;
…または:保護を必要とする馬鹿を取り囲む勃起は木のように硬い
…または:開口部の周囲でまばゆい輝きを放つ

TO DWELL with EMISSION in ORIFICE
…or: ORIFICE in GLORY, PROSPERITY
…or: SMALL VAGINA, PRIZED BOOTY with SCREWING EMISSIONS, WOODY
…or: STUFF FLYING OUT and SURROUNDING an ORIFICE with WOODY, SCREWING EMISSIONS;
…or: ROD EMISSIONS SURROUNDING AN IDIOT IN NEED OF PROTECTION
…or: GLORIOUS DAZZLING around ORIFICE
「小さな膣」と「ねじれた分泌物、木」は、チェリーアップルを指しているようです。チェリーアップルは、チェリーほど小さいリンゴの一種で、その果実は、思春期前の子供の無毛の出生前の外陰部、外陰部、および/または肛門に似ており、「ねじれた分泌物で開口部を囲む丘からの小さな流れ」があります。この果実は通常、非常に酸っぱく、クラブアップルに似ており、渋い酸味のため、チョークベリーのように喉が閉まって食べた人が少しむせることがあります。
「小さな膣、戦利品、貴重なもの」と「木質」は、窒息した喉やすぼめた唇など、非常にしっかりと閉じた開口部を表しています。
「小さな若者が馬鹿を取り囲んでいる」または「小さな若者が保護を必要としている」は、チェリーアップルの果実、固く締まった唇、すぼめた状態を最もよく表しています。おそらく、偶然にも、英語で「チェリー」が本当に良い、処女、および/またはさまざまな段階にある性器として使用されていることに関連しているのでしょう。

「Small vagina」with「twisting emissions, wood」that seems to refer to the CHERRY-APPLE, a species of apple that is as small as a cherry, with fruit resembling the hairless prenatal vulva, pudendum, and/or anus of a pre-adolescent,「small stream from mound that surrounds orifice with twisting and emissions.」The fruit is normally quite tart, similar to a crabapple, and the astringent tartness may cause the person eating it to choke a bit as the throat closes, as do chokeberries.
 「Small vagina, booty, prized」with「woody」depicts a very tightly closed orifice, such as a choking throat or puckered lips.
 「Small youths surrounding an idiot」or「small youths in need of protection」best describes CHERRY-APPLE FRUIT, TIGHT LIPS, PUCKERED. Perhaps only coincidentally related to the English use of「cherry」as really good, virgin, and/or genitalia in various stages.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: cherry-apple
Unihan extended: crab apple tree; wild plums
EDRDG: wild pear tree; crabapple tree

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 5 entries


Chinese usage: 6 entries


  • Glyph.05906
  • Strokes: 12
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.