ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KI CHI ・ KI TSU
yo shi
Glyph elements [ Toggle Font ]
「充血した口」は「口から吐き出す、産卵する」と非常によく似ていることに注意してください。「汚物の口」(𠮷)の構成要素を組み合わせた類似の象形文字は、文字通り肛門を見つけて挿入による幸運を得ることを指し、この象形文字の上位構成要素として使用されることがあります。外部起源のでは一般に 𠮷 の定義を拒否しており、JIS承認象形文字一覧にも含まれていないため、このデータベースでは代わりに「吉」が使用されます。
学者たちは個ーの構成要素を無視し、この象形文字全体が、おそらく、食べ物やその他の貴重品が詰まった、二重蓋の容器のようなものを表しているのではないかと示唆しています…しかし、二重蓋の蓋は正確にはどのように見え、どのように機能するのでしょうか?
Modern elements are「penis」with「orifice, mouth」meaning BLESSINGS, ABUNDANCE, and GOOD FORTUNE and depict a「mouth that is engorged」(let's say, as if filled with some sort of meat), a type of GETTING LUCKY due to penile insertion into some orifice or another.
Note that「engorged mouth」is remarkably similar to「spew from mouth, spawn.」A similar glyph combining elements of「night soil orifice」(𠮷) that refers to locating a literal asshole for GETTING LUCKY due to penetration is sometimes used as the upper element for this glyph. External sources generally decline to define 𠮷, and since it is not included on the JIS list of approved glyphs, 吉 will be used in this database instead.
Scholars ignore the individual elements and suggest this whole glyph possibly is depicting some sort of double-lidded, full container of food or other valuable commodity…but what exactly does a double-lidded lid look like, and how does it function?
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: lucky; giga- (meaning billion or 10^9); abbr. for Jilin Province 吉林省
Japanese: good fortune, good luck, auspiciousness, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable, sufficient, ready, prepared, profitable, beneficial, OK
Unihan extended: lucky, propitious, good
EDRDG: good luck; joy; congratulations
Used within names (nanori)
え ・ き ・ きっ ・ きる ・ こし ・ と ・ よ
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 59 entries
Chinese usage: 201 entries
Used in glyphs (or, see also): 141 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
𠮷Similar glyphs with related meanings: 24 entries
- Glyph.00626
- Strokes: 06
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.