注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06490
  • Strokes: 12
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ソツ ・ サツ ・ スイ
SO TSU ・ SA TSU ・ SU I
Kun-yomi
ほぞ
ho zo

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
勃起は木のように硬い、最下位、駒、最後、死ぬ、終わらせる

WOODY and LOWEST RANK, A PAWN, COME TO THE END, DIE, TO FINISH
「木製または木質で、手で押さえてねじ込み、隙間を通り抜ける」(関連象形文字「枠」を参照)これは「ハンドルをソケットに取り付ける」と記載されており、文字通り「何かのホルダーとして形成される開口部に木片が収まる」と翻訳されます…日本語の同等の象形文字(枠)は、フレ ーム、境界、ボックス、制限、制限、割り当てとして定義され、これらはすべて、栓、コルク、栓の場合のように、木材が何らかの穴または空洞に挿入されていることを示します。中国語の定義は、ノミやその他の道具など、何かを木製の柄のソケットに取り付ける、とすればより意味が通るかもしれませんが、これは記載されている定義の反対であり、意図された意味ではないようです。したがって、「何かを差し込むための開口部に木材を差し込む」は、木材を穴の中に入れることを示唆しており、木の穴に何かを入れることを示唆しているわけではないようです。それにもかかわらず、「最低ランクの木質」非常に病気の付属器を示唆しており、そこにブジー(直腸や尿道などの体の通路に挿入して、組織を拡張したり、薬剤を導入したりするための、細長い半柔軟性の円筒形の器具)が挿入されて、瘢痕組織の栓、コルク、閉塞が除去された可能性があります。これは、「木と死ね」も同様です。いくつかの比較については、関連する象形文字を参照してください。

「Wood or woody, palming and screwing, passing through a gap」(see related glyph ) that is listed as 'fitting a handle into a socket,' which translates literally into a 'piece of wood fitting into an opening that forms as the holder for something'…Japanese equivalent glyph () is defined as a frame, border, box, limit, restriction, quota, all of which indicates that wood in inserted into some sort of hole or cavity, as is the case with a BUNG, CORK, PLUG. Chinese source definition might make more sense if it were「to fit something into the socket of a wood handle」such as a chisel or other tool, but that is the opposite of the listed definition and not the intended meaning, apparently. So,「wood fitting into an opening that forms as the holder for something」certainly seems to suggest placing the wood inside a hole, and not placing something into a hole in wood. Nevertheless,「woody of the lowest rank」suggests a very sick appendage, into which a bougie may very well have been inserted to remove the plug, cork, blockage of scar tissue, as does「woody with die, come to the end.」See related glyphs for some comparisons.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to fit a handle into a socket; a plug or cork
Unihan extended: to fit a handle into a socket; a plug or cork
EDRDG: to fit a handle into a socket; plug; cork

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06490
  • Strokes: 12
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.