ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
NO U
Glyph elements [ Toggle Font ]
上部の構成要素は「メロディー、歌」、下部の構成要素は「しわを寄せた唇と裂け目」で、これもまた、初期の女性の仕事と領域が農業であったことを示唆しています。女性は昔はおそらく裸で、「体を曲げて寛ぐ」し、リズムに合わせて動きを調整し、退屈しのぎをするために歌を歌いながら、植え付け、草取り、または収穫をしていました。男性はウサギなどの毛むくじゃらの小動物を狩ったり、木の陰から見ながら自慰行為をしたりしていました…多くの人が想定するような「田んぼの権力者」は男性ではありませんでした。女性でした。
「道徳的に忌まわしい」と「ドラゴン」:農民は領主によって最低限の暮らしを維持されていたため、多くの農奴が娘と残された家族が生き延びるために裕福な人ーに娘を売り、その結果、「唇の裂け目と分離した、粉砕された足」(下位の構成要素)を行商するという「道徳的に忌まわしい」習慣(上位の構成要素)が生まれました。裕福な商人や貴族が購入した「唇の裂け目のあるメロディー」という歌う少女の出どころは、農民の娘たちでした。他の多くの象形文字に描かれているように、農民たち自身も道徳的に忌まわしい行為をいくつか行っていたようです。
「Curved and loosened」「furrows for planting」depicting the shape of terraced sloped cut into hillside slopes as the first FARMING and AGRICULTURAL method. Fields were not cut in straight lines as they often are today with machinery. Furrows were CURVED as they traced the contour of the sloping hill.
Top element as「melody, song」with lower element「furrowed lips and slits」again suggests AGRICULTURE as the work tasks and domain of early females, likely nude in the old days,「curved and loosened」bent over planting, weeding, or harvesting while singing songs to coordinate their movements to the rhythm and relieve boredom. Males hunted small furry animals such as rabbits, or jerked off while watching from behind trees…males were not the 'power in the rice paddy' many folks assume—females were.
「Morally abhorrent」with「dragon」: peasant FARMERS were often kept alive at a subsistence level by lords, causing many serfs to sell their daughters to the wealthy folks in order for both the daughters and the remaining family members to stay alive, leading to the「morally abhorrent」practice (top element) of peddling「slits with lips and dis-integrated feet」(lower element). The source of the singing girls purchased by the wealthy merchants and aristocracy,「melody with lips slit」were the farmer's daughters. The farmers themselves took a few morally abhorrent liberties too it seems, as depicted in many other glyphs.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: peasant; to farm; agriculture; diligent (old); government field official (old)
Japanese: farming, agriculture
Unihan extended: agriculture, farming; farmer
EDRDG: agriculture; farmers
Used within names (nanori)
な ・ の ・ み
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 154 entries
Chinese usage: 100 entries
Used in glyphs (or, see also): 9 entries
Similar glyphs with related meanings: 16 entries
- Glyph.06832
- Strokes: 13
- jlpt-N3 grade_03
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.