ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SE I ・ JO U
ya su n ji ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
「腫れて勃起して立っている」という構成要素は、勃起した陰茎が「汚れがなく、清潔」であるという意味であり、現時点では大痘などの性感染症にかかっていないことを意味し、その「勃起して清潔」とは、淋病による過剰な陰茎の分泌液が滴り落ちていないことを意味します。そのため、歌う少女たちと何度も閃光を放った洞窟を最後に駆け抜けたあなたは、今回は感染がなかったと安心して平穏でいられるのです…。誰かをなだめ、なだめ、落ち着かせるというのは、おそらく、次の相棒、妻、または多くの妾に、再び彼らと遊ぶ前に、同じよだれの出ない自慰行為を示すことを指しているのでしょう。性感染症は当時も今も世界中で蔓延しており、人生の事実、ちょっとした「不運」と考えられています。
「腫れて直立している」と「青い」は、「好きなもの、女児」の象形文字「好」に似ているようです。アジアでは、尾骨の上または上にモンゴル青斑、または先天性真皮メラノサイトーシスとして知られる青い斑点がある可能性が非常に高いです。非常に幼い子供との性行為は、感染症にかかる可能性を軽減し、成人男性が平和で、落ち着き、穏やかで、落ち着いた状態になることを可能にします。
「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変化のほとんどが存在しません。…子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
あるいは、「青い肉を刺し、緑色の淋病の分泌物を棒で突 く」ことで、予防策を講じていたにもかかわらず、感染の明らかな兆候として緑色の淋病の分泌物を発見した後、動きをすべて止めて落ち着こうとする人がいるかもしれません。「肉を刺してスープ状になった」後、落ち着いて治療を受けてください。
Dictionaries say that elements「stand cleanly」anytime is to be AT PEACE (but, is it really?). Original elements were「standing swollen and erect」with「prick and a fresh clean vulva」(靑), which would allow some measure of safe passage without too much fear of infection, hence to PACIFY, BECALM, APPEASEMENT, become TRANQUIL, not apprehensive, overly concerned, or nervous. Modern elements are「swollen erect penis, prick inside meat of spread legs」and that may have been the intention of the sages behind meanings of PACIFY, BECALM, APPEASEMENT as a likely explanation of the calm of the male refractory period following orgasmic release:「mixing meat and becoming soupy with prick」describes BECOMING CALM after orgasm.「Swollen erection」with「pricking a virginal vulva」is the feeling a male might have after deflowering, and now after the deed is done, is AT PEACE, BECALMED, APPEASED, maybe an act that someone has been obsessing over for quite a while.
Elements of「standing swollen and erect」with「undefiled, clean」as a penile erection not having any sexually transmitted diseases at the moment, such as the great pox, and that「stand erect and clean」means none of that drip, drip, drip of excess pecker gleet from gonorrhea, so you can be AT PEACE, BECALMED that your last romp through the cavern of many flashes with the singing girls was transmission-free…this time. APPEASE, PACIFY, and BECALM someone else is perhaps referring to demonstrating the same dripless wanker to your next partner, wife or wives, or many concubines before romping with them again. Sexually transmitted diseases were rampant throughout the world then and still now, considered a fact of life, a bit of「bad luck.」
「Standing swollen and erect」with「blue」seems to resemble the glyph 好 as 'what is liked, a female child' who in Asia is highly likely to have a blue spot on or above her tailbone known as the Mongolian blue spot, or, congenital dermal melanocytosis: sexual activity with a very young child would sometimes mitigate the chances of contracting an infection, allowing the adult male to be AT PEACE, BECALMED, APPEASED, TRANQUIL:
「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
[ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ]
Alternatively,「blue prick meat, green palming emissions with rod」might cause someone to CEASE ALL MOVEMENT and attempt to CALM himself after discovering green gonorrhea gleet discharges as telltale signs of infection despite taking precautions. TO CALM DOWN and seek treatment after「mixing meat and becoming soupy with prick.」
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: quiet; peaceful; to make tranquil; to pacify
Unihan extended: pacify; appease; calm, peaceful
EDRDG: peaceful
Used within names (nanori)
のぶ ・ やす ・ やすし ・ しず ・ おさむ ・ きよし
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 5 entries
Chinese usage: 56 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.07031
- Strokes: 13
- jlpt-N2 grade_09
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.