ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
BO
ha ka
Glyph elements [ Toggle Font ]
「糞便で自分でフェラチオする」というのは、食糞症が示唆するように、糞便の食糞摂取は手に負えなくなる可能性があり、時には実際に手に負えなくなる。大腸菌株による上部消化管のコロニー形成は、腹膜炎、敗血症、髄膜炎、胃腸炎による致命的な状態を引き起こすリスクを伴い、慢性的な口臭や歯の間に現れる茶色の汚れの原因となるだけではない。おそらく、英語の「糞を食べて死ぬ」という形容詞の語源である(一部の情報源では、この形容詞に「mo-fo」というタグが付けられている)。人間の場合、食糞は精神疾患の症状(瘼)であるが、ハエの場合は問題ないと主張する人もいます。さらに、アヘンとその誘導体は、天然であれ合成であれ、娯楽目的での使用は避けるべきです。
Per pundits, the Sun sinking into soil, the Earth, the ground at sunset, meaning to「sink out of sight, disappear, hidden, cease to exist downward」into soil: a GRAVE, TOMB, the sunset of human life…or any other life. Despite intense efforts of god-huckstering to the contrary in order to recruit adherents to acquire their cash and/or temporary use of their orifices, perhaps the Chinese sages were flatly stating that only an idiot believes he or she will never die:「controlled by another, subdued and having a reason to do something, pretending, a pretext, excuse given to hide the true reason for something with soil, ground, earth」describes religious teachings of saving a person's body in a grave so that it may be resurrected and receive eternal life…but it that were true, why need a physical, dead rotting carcass or skeletal bones at all?「idiot in the ground.」
「Self-fellating with feces」as COPROPHAGIA suggests that coprophilous ingestion of fecal material can, and sometimes does, get out of hand. Colonization of the upper gastrointestinal tract by E. coli bacterial strains carries the risk often of a FATAL CONDITION due to peritonitis, septicemia, meningitis, gastroenteritis, and is not merely a cause of chronic halitosis and brown staining that appears between the teeth. Perhaps the source of the English epithet,「eat shit and die」(some sources tag on「mo'-fo'」to this epithet). A few have suggested that among humans, coprophagia is symptomatic of mental illness (瘼), although it's OK for flies. Moreover, opium and its derivatives, natural or synthesized, ought to be avoided for recreational use.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: grave; tomb; mausoleum
Japanese: gravesite, tomb
Unihan extended: grave, tomb
EDRDG: grave; tomb
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 42 entries
Chinese usage: 41 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 22 entries
- Glyph.07172
- Strokes: 13
- jlpt-N2 grade_05
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.