注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07208
  • Strokes: 13
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カク
KA KU
Kun-yomi
へだ(てる ・ へだ(たる
he da te ru ・ he da ta ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
段ー畑のような土壌斜面、肉壺色っぽい楽しみ娯楽、性的満足の提供
…または:肉壺の裸のお尻

TERRACED SOIL SLOPE and FLESHPOTS
…or: NAKED BUTTOCKS of FLESHPOTS
「土の斜面と肉壺」は、有人の出入り口や検査所を経由したアクセスを制御するために、売春地区の周囲の町の中に仕切りとして建設された低い壁のシステムについて説明します。この大きな三本足の大釜-肉壺は、障壁や障害物となり、障害物を迂回して移動するために必要な時間と距離によって孤立と分離を引き起こし、遠隔、隔離、検疫、代替ルートを強制する丘と同様、非常に重く、移動が困難でした。これは、日本語で「この開口部をスキップして、次の開口部に行ってください」という意味です。明らかに、「肉壺の裸のお尻」として。標準的な間隔で、1つを次の間隔から分離するという中国語の意味は、覡が洞窟内で顧客に短期間で貸し出す性的奉仕・提供者を指すものとして完全に理にかなっています。

「Soil slopes and fleshpots」describes the system of low walls constructed within towns around the prostitution districts, the quarter, as PARTITIONS in order to control access via manned gateways and inspection stations. This large three-legged cauldron-fleshpot was quite heavy and difficult to move as are hills that become a BARRIER, OBSTACLE, and cause ISOLATION and SEPARATION by time and distance required for traveling around the obstacle, REMOTE, SEGREGATE, and QUARANTINE, forcing an ALTERNATE route, as in the Japanese given meaning of「skip this orifice, go to the next one.」Obviously, as「naked buttocks of fleshpot」the given Chinese meaning of AT STANDARD INTERVALS, and TO SEPARATE ONE FROM THE NEXT makes perfect sense as a referent to the service providers rented out for short-term intervals to clients by the shamans in their caves o' wonder.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to separate; to partition; to stand or lie between; at a distance from; after or at an interval of
Japanese: every other, second, alternate, partition, distinction, distance, interval, gap, difference, estrangement, to be distant, to separate, to isolate, to partition, to divide, to interpose, to have between, to alienate, to estrange
Unihan extended: separate, partition
EDRDG: isolate; alternate; distance; separate; gulf

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 86 entries


Chinese usage: 79 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.07208
  • Strokes: 13
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.