注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07481
  • Strokes: 13
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
血、血の混じった痰、粘着性の血の塊、家族的な血縁関係、この場所に重点を置き、竿の上の淋病の罠をぐずぐず、ぐずぐず、鼻をすすりながら、鼻を上に向け、空を向き、鼻をすすりながら、または、ゆるく滴り落ちる交尾と足を広げ、股の頭をすすりながら
…または:トレイの中の血の混じった網と認可、フルアクセスのための認可
…または:血の混じった悪君子をすすりながら

BLOOD, BLOODY PHLEGM, STICKY BLOOD CLOTS, FAMILIAL BLOOD RELATIONS, emphasis on THIS SPOT RIGHT HERE and NETTING CLAPTRAP on ROD with LINGER, DAWDLE, SNOB, POINTING ONE'S NOSE UPWARD, FACING THE SKY, NOSE SNIFFING, or LOOSE DRIPPING COPULATION and SPREAD FEET, CROTCH HEAD
…or: BLOODY NET IN TRAY and PERMISSION, LICENSE for FULL ACCESS
…or: SNIFFING BAD ODOR with BLOOD
少年の生殖器官を弱らせる、切り落とす、削ぐ、剥ぐ:おそらく、宦官になるための外科手術で、切る前に「生殖器官」から毛を剃り落とすことを要求されたことを表している。性感染症にかかった若い男性を治療し、腐った塊を取り除くこと(「許可を得て血を流し、足を広げる」)、または、陰毛ガニの卵を取り除くため、または単にオーラルセックスをより快適にするために、陰部を剃ること(「毛を剃る」)を表しているのかもしれない。それにもかかわらず、これらの構成要素は個別に「足を広げ、頭を股間に滑り込ませて血と臭いを垂らす性交」として、衰弱させ、弱らせ、強さを奪う可能性が高いかもしれません。

ENFEEBLE, CUT DOWN, SCRAPE, PARE a BOY'S REPRODUCTIVE ORGANS: perhaps depicts the surgical procedure for becoming a eunuch that required shaving the FLEECE from his「reproductive organs」prior to slicing. May describe medical treatment of a young male with a sexually transmitted infection and the removal of putrid chunks (「blood with permission, license and spread feet」), or, shaving the pubic region (「fleecing」) to remove nits of pubic crabs, or simply to facilitate a more pleasant experience when giving oral sex. Nonetheless, these elements individually as「bloody stinky dripping copulation with spread feet, head sliding in crotch」may be more likely to ENFEEBLE, to make weak, to deprive of strength.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: boy's reproductive organs, to fleece; to cut down; to scrape; to pare, to enfeeble

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.07481
  • Strokes: 13
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.