注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07902
  • Strokes: 14
  • old_forms


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ダイ ・ タイ
DA I ・ TA I
Kun-yomi
うてな ・ われ ・ つかさ
u te na ・ wa re ・ tsu ka sa

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
陰茎、陰茎な勃起、充血した男は絶頂に来る、すべての男、周囲の棒セグメント、演壇、ユニットまたはチーム、誰かに話しかける言葉
…または:喜び、おめでとう、おめでとう、体の開口部、めでたい、幸運だ、良いことだ、体の開口部に陰茎な挿入、陰茎、体の開口部、陰茎、口、10億、覆い、四方を取り囲む、鞘、絶頂を極める、極限に達する、絶頂に来る、向かう、目途に達する
…または:幸運に恵まれる、四方を棒に囲まれる、糞便の臭いがゆるく点滴する

PENIS, PENILE ERECTION, ENGORGED MAN PEAKING, EVERY MAN with SURROUNDING ROD SEGMENT and a PLATFORM, A UNIT OR TEAM, TERM FOR ADDRESSING SOMEONE
…or: JOY, CONGRATULATIONS, FULL ORIFICE, AUSPICIOUS, LUCKY, GOOD, PENILE INSERTION IN SOME ORIFICE, PENIS WITH ORIFICE, PENILE ORIFICE, PENIS WITH MOUTH, ONE BILLION with A COVERING, SURROUND ON ALL SIDES, SHEATH and CLIMAX TO THE FULLEST EXTENT POSSIBLE, EXTREME, REACH THE UTMOST PEAK, LEADING TOWARD, ARRIVE AT THE GOAL
…or: GETTING LUCKY and SURROUNDED ON ALL SIDES of ROD SEGMENT with LOOSE DRIPPING STINK of FECES
学者の説明によると、この象形文字は以前、地域的な大雨や台風の直後に迫りくる洪水や土砂崩れを監視するために、既知の高水位よりも高い位置に建設されたプラットフォームを表していたそうです(㙵)。この頑丈な基地は、洪水や強風で流されないことを願っています。地域的な大雨や台風の最中や直後に迫りくる流出水を監視するために、安全なプラットフォームに数人の兵士がいます…おそらくそうだったのでしょう。
「幸運にも陰茎と開口部を手に入れ」、そして「四方から囲まれ」、高くなったステージの上で「究極の、極端な、肛門関連の性交」をします…しかし、退屈、時間つぶし、他にすることがなく、またはずっとそこで一人でいるのが本当に仲良しになったため、集団は興奮し始めました。大勢の観客が「取り囲み」、数人の男が「幸運にも陰茎と開口部を手に入れ」、「究極の、肛門関連の性交」をしているのを目撃できる高くなったステージまたはプラットフォーム。周囲の誰もが泥流(し尿)のような大量の排泄物を見守り、待っていました…あの時代と場所では、同性愛が一般的で、同性愛は高く評価され、兵士の排泄物で仲間がステージの向こう側に投げ飛ばされると、誰もが歓声を上げました。さまざまな武器、道具、カタパルトなどの「長い膿の糸を垂らし、糞の塊を投げつけるように見える緩んで曲がった機械の腕」を備えた戦争機械を搭載するための高台として使用されました。「伝統的な中国医学では、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変異と呼ばれる精神疾患はこれまで存在したことがない。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
これはおそらく英語の「dais」という単語の語源であり、これらの動作は不思議なほど相撲の儀式的な動きに似ていることに注意してください。

Scholars explain that formerly this glyph depicted a platform built to be higher than the previously known high-water flood level from which to watch for an approaching flood or mudslide soon after heavy regional rains or a typhoon (). This heavy BASE would hopefully not be swept away by flooding water or strong winds. A few soldier guys on a secure platform from which to watch for an approaching flowing discharge during and soon after heavy regional rains or a typhoon…perhaps it was.
 「Getting lucky, penis with orifice」and「surrounded on all sides」to the「utmost, extreme, anal intercourse」on a RAISED PLATFORM…but due to boredom, killing time, nothing else to do, or becoming really good buddies up there alone all that time, the group began getting horny. A RAISED STAGE or PLATFORM upon which a large audience could「surround」and witness a few guys「getting lucky, penis and orifice」engaging in「the ultimate, anal intercourse」with everyone on all sides watching and waiting for the huge discharges resembling mud flows (night soil)…remember at that time and place, homosexuality was common, homosexual love was highly regarded, and everybody cheered when one soldier's discharge catapulted his buddy across the STAGE. Used as a raised BASE for mounting various weapons, tools, war machines with「loose and bent machine arms that appear as if dripping a long thread of pus, and then flinging chunks of shit」such as CATAPULTS.「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called…homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 
 Note this is likely the source of the English word 'dais,' and these actions uncannily resemble the ritualistic motions of sumō wrestling.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: platform; stage; terrace; stand; support; desk; station; broadcasting station; classifier for vehicles or machines; Taiwan (abbr.)
Unihan extended: tower, lookout; stage, platform
EDRDG: stand; counter for vehicles

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


𠫔

Japanese vocabulary: 4 entries


Chinese usage: 150 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.07902
  • Strokes: 14
  • old_forms

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.