ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
YO U
ha ru ka
Glyph elements [ Toggle Font ]
「魅力的な肉の壺」を伴う「動き」は、遠く離れた場所まで喜んで旅をすることを意味する場合があります。「魅力的な肉の壺、花瓶」の右の構成要素、または一部の人が示唆しているように、「熱い肉片」。「前後に振る」という「動き」は、遠く離れた人、遠く離れた人、または「遠い記憶」のようにずっと昔の人に向かって腕を振ることを意味します。缶詰に使われる陶器の鍋はかなり熱くなることがあるため、熱い肉の塊を持っている手や蓋を開けるために手を伸ばす手は、どちらにしても火傷する可能性があります。
「2本の分離した、粉砕された足で肉を空洞に押し込む動き」は、股間の開口部の1つまたは両方へのコア アクセスではなく、リモート アクセスとして行われます。皇帝の后宮の側室は、国中で熱い肉を詰めるための最も魅力的で美しい肉壺であり、近づくことも触れることもできず、遠くから眺めることしかできず、遠くから眺めるしかありませんでした。
「Obstinate, perverse and body meat flesh, chicks and bunnies with cavity, emphasis on tense taut motions, two dis-integrated feet thrusting pestle head in meat cavity」may refer to the lord being FAR AWAY at the moment, allowing the harem concubines to relax freely.
「Motions」with「attractive fleshpot」may mean being willing to travel to a REMOTE, FAR AWAY place. Right element of「attractive fleshpot, vase」or, as some have suggested, a「hot piece of meat.」「Motion」of「waving, back and forth」meaning to wave your arm at someone who is REMOTE, FAR AWAY from you, or LONG AGO as in a「remote memory」WAVING. Crockery pots used for canning can be fairly hot, so a hand holding a hot chunk of meat or reaching down to open the lid might get burned either way.
「Movements with two dis-integrated feet and meat thrusting into cavity」as REMOTE ACCESS, not core access in one or both of the crotch orifices. The emperor's harem concubines as the most attractive and beautiful fleshpots for hot meat packing in all the land were inaccessible and untouchable, only able to be viewed from a distance, a far sight to see.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: distant; remote; far; far away
Japanese: far, far away, distant, remote, far off, from afar, over a great distance, all the way, in the distance, long ago, by far, far and away
Unihan extended: far away, distant, remote
EDRDG: far off; distant; long ago
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 5 entries
Chinese usage: 20 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.07996
- Strokes: 14 ~ 13
- grade_09
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.