注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08065
  • Strokes: 14 ~ 13
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

SHI
Kun-yomi
め~ ・ めす ・ めん
me~ ・ me su ・ me n

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ここだ、これだ、これだ、断片に分解した足で朽壊した座った人が交尾の身構えをする、自分の長所を誇示する、自己陶酔や自惚れ、羽毛の全開展示

HERE, THIS ONE, THESE, SITTING PERSON WITH DISINTEGRATED FEET with a MATING STANCE, FLAUNTING ONE'S BEST POINTS, NARCISSISM, FULL PLUMAGE DISPLAY
左の構成要素は、「人が座っているのとしばらく止まる」を組み合わせて、「ここ、ここ」を意味します。羽毛が生えた一部の種のオスは、止まって、座っているメスの前で「求愛ディスプレイ、交尾姿勢」をとって、メスを引き付けます。または、「求愛ディスプレイ中に体を揺らしたり、暴れ回ったりする他のオスの中からメスがあなたを選んだので、しばらく動きを止めてこのメスと一緒に座りなさい」という意味です。「特に」求愛ディスプレイをしているこのメスは、オスと交尾することを決めたメスです。この象形文字は、以前はバースツール、スツール ピジョン、または一部の人が示唆しているようにナンパ バーでスツールに座りながらハトの胸になることとは無関係でしたが、今日では関連している可能性があります。雌蕊は花の雌の胚珠を持つ器官で、柱頭、花柱、子房を含みます。これは、最初は女性のデリケートな領域を膣口(その代用物を含む)として優しく使用することを示唆しており、ボノボ人間の既知の好みのように、足、口、または直腸の活動のみを分離しているわけではありません。

Left element combines「stop for a while with person sitting」meaning「this, here.」Males of some species in full plumage stop and perform their「courtship displays, mating stance」in front of sitting FEMALES to attract a mate. Or,「cease your movements for a while and sit with this FEMALE since she selected you from other males jiggling and flailing while in a courtship display.」「This one in particular」with「courtship display」is a FEMALE that decided to copulate with the male. Note this glyph was formerly unrelated to barstools, stool pigeons, or being pigeon-breasted at a pick-up bar while sitting upon a stool as some have suggested, but it may be related today. A PISTIL is the female, ovule-bearing organ of a flower (), including the stigma, style, and ovary, which suggests initially gentle use of the FEMININE delicate zone as a vaginal orifice (including its surrogates) at some point, and not exclusively dis-integrated feet, oral, or rectal action as known predilections of bonobo-humans.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: female
Japanese: female, woman, wife, pistil, screw, nut
Unihan extended: female; feminine; gentle, soft
EDRDG: feminine; female

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 50 entries


Chinese usage: 26 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08065
  • Strokes: 14 ~ 13
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.