注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08225
  • Strokes: 14
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
コウ
KO U

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
コックと喪服
…または:ワインジャーと家系が絶える

COCK and MOURNING
…or: WINE JAR and FAMILY LINE DYING OUT
「雄鶏」と「死者を悼む」は発酵を意味します…この意味を理解するには、死んだ雄鶏(つまり、雄鶏)が3日後に夏の太陽の下で光っているのを思い浮かべるだけで十分です。中国では「雄鶏」は陰茎の婉曲表現でもあり、「死者を悼む」は、栓抜きのような悪魔でいっぱいの膿疱が化膿している梅毒の第三段階を指すことに注意してください。
酵母が発酵中に増殖を停止する理由は、糖を消化した酵母の廃棄物が毒性順位まで蓄積し、酵母が全員死滅する(家系が絶える)ためです。酵母は文字通り自分の糞に溺れることで集団自殺します。ブドウジュースに含まれる酵母の排泄物は、酸素なしで製造された場合は「ワイン」と呼ばれ、酸素が存在する場合は「酢」と呼ばれます。
「家系が絶えていくのを嘆き、同性愛者のウジ虫」のような正しい構成要素は、酵母の「ウジ虫」が生き残ることはなく、繁殖できずに自分の有毒な排泄物と友人や隣人の排泄物で全身を覆われて死滅し、酵母のコロニー全体を死滅させるという概念で意味をなします(賢者は、同性愛者の男性と似ていると示唆しています)。
中国語では、右の構成要素のもう1つの意味は「死者を悼む」であり、同性愛の男性が両親と暮らしながら子孫を残さない状況下では家系が絶えてしまうことを暗示しているかのようです。右の構成要素は一般に「親孝行、両親を敬う」と考えられており、これらの構成要素は「子供と老人」として知られています。誕生から老齢による死を経て、生涯を通じて両親と共に過ごすというサイクルを示唆しています。発酵中、酵母の1世代が次の世代とともに同じ容器または「家庭」内で生活します…最終的にすべての酵母が自分の排泄物(つまりアルコ ール)に覆われて死滅するまで。ただし、構成要素は「同性愛の精子を持つ雄鶏」と解釈することもできます。肥沃な環境内で男女の配偶子を混ぜ合わせることで家系の後継者を生み出せなかったことに加え、酵母菌感染症を特徴とする。

「Cock」with「mourning the dead」as FERMENTATION…understanding this meaning is simply a matter of visualizing a dead cock (i.e., a rooster, male chicken) in the summer sunshine after three days, noting that cock in China also was a euphemism for penis, and mourning one refers to the tertiary stage of syphilis with all its festering pustules full of corkscrew demons.
 The reason yeast stops reproducing during FERMENTATION is that yeast waste product from digesting sugars builds up to toxic levels and kills them all (「family line dying out」), with YEAST committing mass suicide by literally drowning in their own shit: yeast excrement in grape juice is called「wine」when produced without the presence of oxygen, and「vinegar」when oxygen is present.
 Right elements as「mourning the family line dying out, homosexual maggot」make sense, with the concept that all the yeast「maggots」will never survive, and instead will die out and kill the entire yeast colony due to being unable to reproduce and being smeared all over with their own toxic feces, and the feces of friends and neighbors (not unlike homosexual male humans, the sages are suggesting).
 In Chinese an additional meaning of the right element is「mourning」the dead, as if to imply that the family line will die out under the circumstances of a homosexual male not reproducing while living at home with his parents. Right element is commonly thought to be「filial piety, honor your parents」and these elements as「child with old man」suggest a cycle of birth through death by old age and remaining with your parents one's entire life: during fermentation one generation of yeast lives with the next generation, all within the same container or 'household'…until all the yeast finally DIE DUE TO BEING COVERED WITH THEIR OWN EXCREMENT (that is, alcohol). Nonetheless, elements can also be interpreted as「cock with homosexual spermatozoa」descriptive of a YEAST INFECTION, in addition to a failure to reproduce an heir for the family line by commingling gametes of both sexes within a fertile environment.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: yeast; leavening; fermentation
Unihan extended: yeast, leaven
EDRDG: fermentation

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 43 entries


Chinese usage: 10 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08225
  • Strokes: 14
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.