ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KO U
tsu na
Glyph elements [ Toggle Font ]
神のような人物や宗教的人物が漁網を使って獲物を捕らえ、その獲物を引き上げるという概念的な類似性も、キリスト教の信者には馴染みのない話ではないが、こうした中国の伝説は、漁師シモン・ペテロや他の人間漁師よりも古いものである。売ったり食べたりするために魚の群れを網で大量に捕らえることは、逃げ出さないようロープで引き上げたり強力な囲いを設けたりすることに加え、宗教的な道徳的倫理規定(誇るべきものではないが)や人生の指針、重要なつながりである強力な威嚇の意味にも寄与している可能性がある。道教の賢者は宗教を好んでいなかったことに注意してください。むしろ、性感染症に関する予防措置や、長期的な関係に巻き込まれること、そして、人生はあなたよりも力のある人ーで満たされ、休む間もなくあなたの肛門を荒らし、犯すことについて言及していた可能性が高いです。
あるいは、「開いた脚の間に立ったまま、亀頭を突き出して射精する」これは、漁師が魚に対して、聖職者が一般信徒(「一般信徒」)に対して行うように、より強い立場で弱い獲物に対して可能な限り有利に立つことを推奨する倫理規範への別の風刺的な言及であり、少なくとも男性の観点からは、男性と女性の間の重要なつながりである指導原則を反映しているようにも思われます。できるだけ多くの魚を罠にかけ、小さな魚でさえ逃げさせず、自分の目的のために強力な脅迫を使用します…それでは、倫理の道徳規範と指導原則は、釣りとどのように関係しているのでしょうか。それ以外の意味ですか?
編みこまれた、ねじれたコ ード、多色の撚り糸、ロープなどの婉曲表現は、感染時の陰茎からの放出物が様ーな色になることを表しています。その色は白っぽい精液、透明な球状尿道液、緑がかったおよび/または黄色がかった膿や分泌物、赤、茶色、および/または黒色の血液などから成り、塊状のものが含まれることがよくあります。
「Intimidating」「threads twisted」as the HEAVY ROPE around the periphery of a fishing net for tossing it out, and that must be strong enough to haul it back in with the full catch of seafood.
The conceptual analogy of deity-types and religious figures using fishing nets to snag prey and haul in the bounty is also not unfamiliar to religious adherents of Christianity, but these Chinese legends predate fisherman Simon Peter, and other fishers of men. Snagging schools of fish in nets en masse to sell or devour, in addition to the hauling-them-in rope and strong periphery to prevent any escapees may contribute to the meaning of a religious MORAL CODE OF ETHICS (albeit not one to be proud of), the GUIDING PRINCIPLE of life, a KEY LINK: powerful intimidation. Note the Taoist sages were not fond of religions, and more likely were referring to precautions surrounding sexually transmitted diseases, and/or being snagged into long-term relationships, and/or stating that life is filled with folks more powerful than you are reaming and shafting you anally, without any respite.
Alternatively,「ejaculation while in stance between spread legs with emerging glans spurting」is another satirical reference to a MORAL CODE OF ETHICS, one that seems to espouse taking any advantage possible while in a stronger position over weaker prey as the fishermen do with the fish and as the clergy do with the laity (the「laid people」), and also seems reflect the GUIDING PRINCIPLE, the KEY LINK between male and female, at least from the male perspective: snare as many as you can, do not allow even the small fry to escape, and use powerful intimidation for your own purposes…so, how do moral codes of ethics and guiding principles relate to fishing, if the meaning is otherwise?
Euphemisms such as BRAIDED, twisted CORD, MULTI-COLORED STRANDS or ROPE describe various colors of penile emissions when infected consisting of whitish semen, clear bulbourethral fluid, greenish and/or yellowish pus and gleet, red, brown, and/or black blood, and so on, often with chunky bits.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: head rope of a fishing net; guiding principle; key link; class (taxonomy); outline; program
Japanese: class, rope, grand champion's braided belt
Unihan extended: heavy rope, hawser; main points
EDRDG: hawser; class (genus); rope; cord; cable
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 103 entries
Chinese usage: 33 entries
Similar glyphs with related meanings: 20 entries
- Glyph.08233
- Strokes: 14
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.