注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08334
  • Strokes: 14
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
タン
TA N

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
悪臭を放つ内部でギャンブルをする、ゲームをする
…または:茎の上や中に溜まったものを推測する、スプールする
…または:深い感情、忘れられない、単発的な、もっぱら、専ら、完全に、専門、集中した、1つのことに集中する、独占する

LOOSE DRIPPING RANCID STENCH inside TAKING A GAMBLE, PLAYING GAMES
…or: SPECULATION of ACCUMULATION ON OR IN SHAFT, SPOOLING
…or: DEEP FEELING, UNFORGETTABLE and SINGULAR, SOLELY, EXCLUSIVELY, ENTIRELY, SPECIALTY, CONCENTRATED AND FOCUSED ON ONE THING, MONOPOLIZE, TAKE SOLE POSSESSION
「感染症にかかったという強い思い」、または「若者が忘れられない射精の流れ、陰茎を握り締めながら垂れ下がった臭い粘着性の糸を吐き出す」を「専門家」が悲しく悲嘆に暮れるものとして表現。性感染症の医学的治療、および自制心を発揮する社会的責任を受け入れた感染者を救うために残された唯一の方法への言及。21世紀初頭のアメリカ合衆国では、
「全人類の半数以上が、生涯のある時点で STD/STI に感染します。…性的に活発な人の2人に1人は、25歳までに STD/STI に感染します。」
 【 https://www.ashasexualhealth.org/std-sti/std-statistics.html 2014-09-08 】
ましてや、世界中のどこでも、何千年も前の古き良き時代には、性感染症の最も一般的な治療法は、踊ったり、太鼓を叩いたり、詠唱したり、ガラガラを振ったり、感染した体の部分に燻ったハ ーブを振り回したりすることだったのではないでしょうか。
危険な性行為を大したことではないと考えているなら、これを思い出してください。世界中で毎日100万人以上が性感染症(STD)にかかっています。…「ヘルペス、淋病、クラミジアという言葉はコ メディの文脈でよく耳にしますが、(STD)にかかったことがある人なら誰でも、それが笑い事ではないことを知っています」とスーパードラッグは説明しています。「それは一生付き合っていかなければならないものかもしれません。怖いですし、恥ずかしいですし、混乱することもよくあります。でも、もしあなたがその1人なら、あなたは一人ではありません。ましてや一人ではありません。」
 【 https://www.medicaldaily.com/pulse/std-prevalence-across-world-how-std-statistics-compare-across-time-and-space-325574 2017-03-16 】

「Deep feeling of contracting an infection」or「young person, unforgettable stream of emissions, extractions of spooled loose and dripping stinky sticky threads of penile spewing with squeezing grip」by an「expert」as SAD and GRIEVING. Reference to medical treatment of a sexually transmitted infection, and to the only method remaining for relief of any infected person who accepts social responsibility to exercise restraint. In the United States of America at the start of the 21st century:
 「More than half of all people will have an STD/STI at some point in their lifetime. …One in two sexually active persons will contact an STD/STI by age 25.」
  [ https://www.ashasexualhealth.org/std-sti/std-statistics.html 2014-09-08 ] 
 And how much more so during the good old days thousands of years ago, anywhere else worldwide, when the most common treatment for STDs was dancing around, thumping drums, chanting, shaking rattles, and waving smoking herbs over the infected body parts?
 「If you consider risky sexual behavior a nonissue, remember this: Over one million people around the world acquire a sexually transmitted disease (STD) every day. '…We often hear the words herpes, gonorrhea, and chlamydia in a comedic context, but anyone who has an STD knows it's no laughing matter,' Superdrug explained. 'It's something you may have to live with for the rest of your life. It's scary. It's embarrassing. It's often confusing. But if you're one of those people, you're not alone. Not even close.' 」
  [ https://www.medicaldaily.com/pulse/std-prevalence-across-world-how-std-statistics-compare-across-time-and-space-325574 2017-03-16 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: sad
Unihan extended: sad
EDRDG: grieving

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


𠫔

Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08334
  • Strokes: 14
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.