注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08562
  • Strokes: 14
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

KU
Kun-yomi
じょうぎ
jo u gi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
規則、基準、見分けることができる類型、測定、彫る、削るおよび満ちている完全に完全なねじ込むような動き、回転、ねじること、詰まること、下方のしぶきを出すことと針
…または:規則、基準、見分けることができる類型、彫るための測定、木の茎を削ること
…または:勃起は木のように離れて距離を維持する警告と陰茎および広大、病気である

THE RULES, STANDARDS, DISTINGUISHABLE PATTERN, MEASUREMENT, CARVE, SCRAPE and FILLED COMPLETELY FULL SCREWING, ROTATE, TWISTING, PLUGGED, BLOCKED, NEEDLE with EMIT DOWNWARD SPLASHING
…or: THE RULES, STANDARDS, DISTINGUISHABLE PATTERN, MEASUREMENT FOR CARVING, SCRAPING a WOODY STALK STEM
…or: DISEASED PENIS and VAST, with WARNING TO MAINTAIN DISTANCE AWAY FROM a WOODY
「病気の陰茎」と「ウッディ(木のような充血した陰茎)で避けなければならない開口部」は、性感染症が人口の一定割合を超えた特定の地域内で梅毒痘や淋病の風土病的蔓延を遅らせるために施行された規則や規制について説明しています。これには、性行為に関する衛生検疫、売春地区内の規制、覡、売春宿、不思議な洞窟(膣、肉の洞)、浴場、道端の即席フェラチオ屋、アヘン小屋などに関する規制が含まれます。ある地域で病気のパターンが発見され、それらの病気が病変、疣贅、垂れるみぞおちと血の膿、水疱、性器イボ、ヘルペス性水疱、魚のような臭いなどの既知のパターンに当てはまる場合、その地域は地図上に赤線で引かれ、病気の体組織と排出物、壁で囲まれた区域と検疫所のある規則と規制として区切られ、禁止事項が発表され、巡回する警察部隊によって執行されました。あるいは、すべての矢印を標準パターンに適合させるという「矢印スクエア」の学術的な説明を受け入れることはできますか?

「Diseased penises」and「orifice that must be avoided with woody」describes the RULES and REGULATIONS placed in effect in order to slow down the endemic spread of syphilitic pox or gonorrhea within a specific area in which sexually transmitted diseases exceeded a proportion of the populace, as health quarantines on sex, REGULATIONS within the prostitution districts, and of shamans, brothels, the caves of wonders, bath houses, roadside quickie blow job stands, opium huts, and so on. When a PATTERN of illness was discovered in an area, and those illnesses fit the known PATTERNS of lesions, chancres, dripping gleet and bloody pus, pox pustules, genital warts, herpetic blisters, fishy smells, etc., then an area was red-lined on the map and CARVED out as were the diseased body tissues with discharges, inspection gateways with walled districts and quarantines as the RULES and REGULATIONS, in which prohibitions were announced and enforced by patrolling brute squads. Or, we can accept the scholarly explanation of「arrow square」as in making all arrows fit a standard pattern…?
In its original parlance, describing a thing or situation as "smells fishy" did refer to having probable cause for extreme doubt and suspicion, but most folks do not realize why innocuous fish are so maligned in this manner. A fishy or pungent-smelling discharge from the vagina or penis may signify the presence of an infection, so caution was advised...and still is today.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: variant of 矩
Unihan extended: carpenter's square, ruler, rule
EDRDG: carpenter's square; ruler; rule

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 2 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08562
  • Strokes: 14
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.