注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.09019
  • Strokes: 15
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
チョウ
CHO U
Kun-yomi
す(む ・ す(ます ・ ~す(ます
su mu ・ su ma su ・ ~su ma su

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
流れる液体、流体の流れ、促進する、乗る、乗られる、登る、職務につく、入り口、公式の台帳や文書に記入する、出来事を記録して公表する
…または:流れる液体、クリトリス女性器のある身構え

FLOW, FLOWING LIQUID, FLUID and PROMOTE, TO MOUNT OR TO BE MOUNTED, CLIMB, ATTEND TO ONE'S DUTY, ENTRANCE, AN ENTRY ON AN OFFICIAL REGISTER OR DOCUMENT, TO RECORD AND PUBLISH AN EVENT
…or: FLOWING LIQUID and STANCE with CLITORIS FEMALE GENITALIA
以前は「陰核の肉が引っ張られた状態で体液が流れる」でしたが、ここでは「陰核とともに肉の液体が噴出する」と表現され、新しく購入した商品が最初の検査に合格し、覡や他の販売者から購入した側室の配達が領主によって受け入れられ、その結果、検査された流れや組織が濁りや曇りの症状のない透明で澄んだ体液であったため、苦痛や心配なく契約が解決されたことを意味します。「陰核とともに足の肉を広げて職務を遂行中に体液が流れる」仕事がうまくいき、満足感を与えながら、穏やかな平穏を提供し、それを得る。性的奉仕提供者または妾は、感染していないと確信している(婚約前)。

Formerly「flow of fluids with clitoris meat pulled」here as「fluids of meat spurts with clitoris」refers to newly purchased goods passing initial inspection, and the acceptance by the lord of delivery of a concubine purchased from the shaman or other vendor, hence that contract being SETTLED, WITHOUT DISTRESS OR WORRY, LIMPID since the flows and tissues examined were CLEAR, clarified fluids with no symptoms of turbidity or clouding.「Fluid flows while attending to one's duty with feet meat spread with clitoris」as a JOB WELL DONE, giving satisfaction while providing and obtaining SERENE CALM. Service provider or concubine confident of not being infected (prior to the engagement).

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: (of liquid) to settle; to become clear; clear; limpid; to clarify; to purify
Japanese: to clear, to become transparent, primness, prim person, clear soup, water for rinsing sake cups, to make clear, to be unruffled, to look unconcerned, to look demure, to look prim, to put on airs, to be serene
Unihan extended: purify water by allowing sediment to settle; clear, pure
EDRDG: lucidity; be clear; clear; clarify; settle; strain; look grave

Used within names (nanori)
きよ ・ すす ・ すみ ・ み

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 40 entries


Chinese usage: 24 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.09019
  • Strokes: 15
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.