注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00919
  • Strokes: 06
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

HI
Kun-yomi
くら(べる
ku ra be ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
大は小を兼ねる
…または:アクセサリーの配列、準拠したフォロワー
…または:両手で二重
…または:ピンと張った棒に、もう一本のピンと張った棒がある

a BIG ONE with another BIG ONE
…or: ARRAY of ACCESSORIES, COMPLIANT FOLLOWERS
…or: TWO-HANDED doubled
…or: TAUT ERECT ROD with another TAUT ERECT ROD
「両手の二組」は比較を示唆しており、おそらく最初に両手で一つの品物を持ち、次に比較するもう一つの品物を同じように「二つの大きなもの」を持って持っているのでしょう。象形文字は古い形式で「従順な追随者、アクセサリーの配列」であり、現在は「二人の妾」の構成要素(比)を使用しており、性奴隷または性的奉仕提供者を「比較ショッピング」するときに、両方の小さな妾、または性的な領域など両方の一部を持ち、少なくとも各候補者の分離した足が販売されている可能性があります。
「女性を商品として見ることも慣習化されました…、突然拡大した労働市場と人間関係の両方において。男性は女性を奴隷や売春婦として売ることができ、実際に頻繁にそうしました。」
 【 https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 】
「縛られた足は美の象徴だった…女性、その家族、そして夫たちは、小さな足をとても誇りに思っていた。理想的な長さは「黄金の蓮」と呼ばれ、約7㎝(2.75㏌)だった。…この手続きは、足のアーチが完全に発達する前に、通常は2歳から5歳の間に開始された。…清朝の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足で遊ぶ方法が48種類記載されていた。」
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】
「ぴんと勃起した陰茎と、ぴんと勃起した別の陰茎」という表現は、次のような比較も明確に表しています。「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変化のほとんどが、これまで存在したことがありません。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】

「Two sets of both hands」suggests a COMPARISON, perhaps first holding one item in one's two hands, and then holding the other item to be compared in the same manner:「two big ones.」Glyph is the old form,「array of compliant followers, accessories」that now uses elements of「two concubines」(), and holding both small concubines, or parts of both such as the erotic areas when「comparison shopping」for sex slaves or service providers, likely at least the dis-integrated feet of each candidate offered for sale.
 「Viewing women as commodities [see ] was also made customary…, both in the suddenly expanded labor market and within relationships. Men could sell their female kin to slavery or prostitution, and frequently did.」
  [ https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 ] 
 「Bound feet were a mark of beauty…. Women, their families, and their husbands took great pride in tiny feet, with the ideal length, called the 'Golden Lotus,' being about 7 cm (2.75 inches) long. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 
 「Rod in taut erection with another rod in taut erection」also clearly describes a COMPARISON:「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: old variant of 比

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00919
  • Strokes: 06
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.