注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.09205
  • Strokes: 15
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ジュン
JU N
Kun-yomi
うるお(う ・ うるお(す ・ うる(む
u ru o u ・ u ru o su ・ u ru mu

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
関門を取り囲む滲出液
…または:流体の流れ、液体と塞栓症、余分な体液の蓄積
…または:シャー マンの乱交宴会での王の流れ

OOZE surrounding THE GATEWAY
…or: FLOW, FLOWING LIQUID, FLUID and EMBOLISM, EXTRA SURPLUS BUILD-UP OF BODILY FLUIDS
…or: FLOW of KING at SHAMAN'S ORGY
「にじみ出る血痕が門を囲む」売春宿地区、よく潤滑された光沢のある翡翠の門まで、検査所の内外には、まず一方の門から、そしてもう一方の門から入る許可を待つ客の列(にじみ出る血痕が一部にあるため、検査の理由となっている)がある。
「塞栓には余分な液体と圧力が含まれている」と「流れ」は、もちろん文字通りの塞栓が破裂することを意味しますが、売春宿地区の門で受け取る入場料、物品税、賄賂によって「突然の入場」(塞栓に類似)が可能になり、地元の領主が富を得て、利益を得て、入り口を滑らかにするために好意を買うことも意味します。
「圧力がかかった余分な汁を含んだ液体が流れ出る」それは射精と絶え間なくにじみ出る歓喜の流れの両方であり、医療費と性的奉仕提供者の料金は覡の女主人、魔術師などを豊かにしている。
「王が地元の乱交パーティーに参加する」というのは、庶民が利益を得る絶好の機会であり、王がびしょ濡れになり、腫れ上がり、ぼやけるまで魅力を振りまくことで寵愛を得る機会です。想像できると思いますが、女性も男性もほとんどすべての人が、そのような状況で王と交際しようと列を作り、入り口に潤滑油を塗り、その間王が湿り気を帯び、濡れ、じめじめした状態を保つかもしれません。

「Ooze surrounding gateway」to the brothel quarter, to a glossy well-lubricated jade gate, the line of clients (some oozing, the reason for the inspections) within and without the inspection station awaiting permission to enter first one gateway and then the other.
 「Embolism, contains extra juices and pressure」with「flow」refers to the bursting of a literal embolism of course, but also to entrance fees, excise taxes, and palm-greasing bribes taken at the brothel district gates enabling 'sudden entrance' (analogous to an embolism) that ENRICHED the local lord, GAINED WEALTH, PROFITED, bought FAVORS to LUBRICATE the entranceway.
 「Flowing fluids containing extra juices under pressure」as both ejaculate and a constant oozing stream of gleet, with both medical and service provider fees ENRICHING the shaman proprietress witchdoctors, and so on.
 「King attending local orgy」as a golden opportunity for commoners to PROFIT, GAIN FAVOR by turning on the CHARM until the king becomes SODDEN, SWOLLEN, BLURRED. As you might imagine, most everyone, female and males alike, might line up to engage the lord in such a situation and LUBRICATE any entrance, so that the lord might remain MOISTENED, WET, DAMP for the duration.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to moisten; to lubricate; to embellish; moist; glossy; sleek
Japanese: moisture, damp, wetness, richness, warmth, gain, profit, financial leeway, to be moist, to be damp, to get wet, to be watered, to profit by, to receive benefits, to receive favors, to become rich, to become at ease financially, to moisten, to wet, to enrich, to benefit, blur, opacity, to be wet, to get dim, to become blurred, to get cloudy, to get muddy, to be bleared, to become tear-choked, to soak, to steep, to macerate, to become sodden, to swell up, to be rehydrated, to be reconstituted, to swell from absorbed moisture
Unihan extended: soft, moist; sleek; freshen
EDRDG: wet; be watered; profit by; receive benefits; favor; charm; steep

Used within names (nanori)
めぐみ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 37 entries


Chinese usage: 42 entries


  • Glyph.09205
  • Strokes: 15
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.